Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un passo falso (Watch Your Step)
Ein Fehltritt (Sei vorsichtig)
Tu
che
vivi
senza
regole
Du,
der
du
ohne
Regeln
lebst
Sì,
tu
che
Ja,
du,
der
du
Non
conosci
limite
keine
Grenzen
kennst
Tu
che
ormai
non
sai
più
distinguere
Du,
der
du
inzwischen
nicht
mehr
unterscheiden
kannst
Se
c'è
amore
ob
Liebe
da
ist
Nascosto
dentro
di
te
versteckt
in
dir
È
un
attimo
Es
ist
ein
Augenblick
Un
passo
falso
e
poi
Ein
Fehltritt
und
dann
Potresti
perdere
l'anima
könntest
du
deine
Seele
verlieren
Non
lo
sai
in
mezzo
ai
giochi
tuoi
Du
weißt
es
nicht,
inmitten
deiner
Spiele
Potresti
perdere
l'anima
könntest
du
deine
Seele
verlieren
Guarda
quello
che
mi
lasci
Schau,
was
du
mir
hinterlässt
Quanto
costa
la
tua
eredità
Was
dein
Vermächtnis
kostet
Grazie
a
te
ho
imparato
a
vivere
Dank
dir
habe
ich
gelernt
zu
leben
Grazie
a
te
adesso
so
come
va
Dank
dir
weiß
ich
jetzt,
wie
es
läuft
Ma
è
un
attimo
Aber
es
ist
ein
Augenblick
Un
passo
falso
e
poi
potresti
perdere
l'anima
Ein
Fehltritt
und
dann
könntest
du
deine
Seele
verlieren
Non
lo
sai,
in
mezzo
ai
giochi
tuoi
Du
weißt
es
nicht,
inmitten
deiner
Spiele
Ti
stai
giocando
anche
l'anima
verspielst
du
auch
deine
Seele
E
non
sei
libero
Und
du
bist
nicht
frei
Se
non
sai
liberarti
da
te
Wenn
du
dich
nicht
von
dir
selbst
befreien
kannst
E
non
puoi
restare
comodo
Und
du
kannst
es
dir
nicht
bequem
machen
Finché
hai
la
voce
dentro
di
te
Solange
du
die
Stimme
in
dir
hast
Che
dice
la
verità
Die
die
Wahrheit
sagt
Vedi,
io
non
ho
più
lacrime
Siehst
du,
ich
habe
keine
Tränen
mehr
E
non
ho
paura
di
volare
ancora
Und
ich
habe
keine
Angst,
wieder
zu
fliegen
Guardami,
mi
hai
trovato
debole
Schau
mich
an,
du
fandest
mich
schwach
Guardami,
sono
più
forte
di
te
Schau
mich
an,
ich
bin
stärker
als
du
Oh
è
un
attimo
Oh,
es
ist
ein
Augenblick
Un
passo
falso
e
poi
potresti
perdere
l'anima...
Ein
Fehltritt
und
dann
könntest
du
deine
Seele
verlieren...
Non
lo
sai,
in
mezzo
ai
giochi
tuoi
potresti
perdere
l'anima
Du
weißt
es
nicht,
inmitten
deiner
Spiele
könntest
du
deine
Seele
verlieren
Un
passo
falso
e
poi
potresti
perdere
l'anima
Ein
Fehltritt
und
dann
könntest
du
deine
Seele
verlieren
Non
lo
sai,
in
mezzo
ai
giochi
tuoi
potresti
perdere
l'anima
Du
weißt
es
nicht,
inmitten
deiner
Spiele
könntest
du
deine
Seele
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Baker, Anita Baker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.