Текст и перевод песни Mig - Diamants & bijoux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamants & bijoux
Diamonds & Jewels
M.I.G,
moula,
j′en
suis
sûr
que
tu
connais
M.I.G,
moula,
I'm
sure
you
know
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
J'en
suis
sûr
que
tu
connais
I'm
sure
you
know
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Miskine,
vous
faites
pas
peur,
rangez
vos
couteaux
Honey,
you
don't
scare
me,
put
your
knives
away
Les
vrais,
les
vaillants,
les
voyous
sont
d′mon
côté
The
real
ones,
the
brave,
the
thugs
are
on
my
side
Tout
seul
j'ai
guetté
mon
ascension,
j'tte-fri
l′olivette
donc
j′empeste
l'ascenseur
Alone
I
watched
my
rise,
I
fried
the
olive
so
I
stink
up
the
elevator
J′vais
connaître
l'ascension,
j′ai
des
paroles
trop
crues
I'm
going
to
know
the
ascension,
I
have
words
too
raw
Ça
craint,
dis-moi
qui
va
rester
dans
l'feu
si
ça
crame
It
sucks,
tell
me
who
will
stay
in
the
fire
if
it
burns
Tout
le
monde
prend
ses
jambes
à
son
cou
si
ça
crie
Everyone
takes
their
legs
to
their
neck
if
it
screams
Ma
mère
et
mes
sœurs
sont
des
femmes
trop
sacrées
My
mother
and
sisters
are
women
too
sacred
Des
diamants,
des
bijoux,
c′est
ça
que
j'dois
leur
offrir
Diamonds,
jewels,
that's
what
I
have
to
offer
them
Les
grands
sont
jaloux,
ils
ont
fait
les
cons,
fallait
coffrer
The
big
ones
are
jealous,
they
acted
like
fools,
they
should
have
locked
up
Bah
ouais
fallait
coffrer,
c'est
pas
pour
rien
qu′on
va
charbonner
Yeah,
they
should
have
locked
up,
it's
not
for
nothing
that
we're
gonna
work
hard
C′est
pas
évident
j'ai
trois
trous
sur
mon
bonnet
It's
not
easy,
I
have
three
holes
in
my
hat
Mais
c′est
pour
la
monnaie
donc
j'le
fais,
j′le
refais
But
it's
for
the
money
so
I
do
it,
I
do
it
again
Bon
Dieu,
va-t-il
pardonner?
Good
Lord,
will
he
forgive?
J'ai
beaucoup
de
frères,
j′ai
pas
trop
d'amis
I
have
many
brothers,
I
don't
have
many
friends
Moi
j'remercie
Dieu
et
j′fête
pas
mon
anniv′
Me,
I
thank
God
and
I
don't
celebrate
my
birthday
Le
bruit
qu'ils
font
ça
les
freine
The
noise
they
make
slows
them
down
J′accélère
dans
l'silence
et
j′crois
que
j'les
effraie
I
accelerate
in
silence
and
I
think
I
scare
them
Dis-moi
si
t′es
prêt,
j'suis
pété,
j'pars
en
freestyle
Tell
me
if
you're
ready,
I'm
wasted,
I'm
going
freestyle
J′vais
encore
choquer
BRK
et
l′équipe
I'm
gonna
shock
BRK
and
the
team
again
Des
diamants,
des
bijoux,
elle
va
sucer,
elle
va
pas
faire
bisous
Diamonds,
jewels,
she's
gonna
suck,
she's
not
gonna
kiss
Ils
sont
devenus
bizarres,
ils
m'regardent
plus
comme
avant
They've
become
weird,
they
don't
look
at
me
like
they
used
to
Ils
s′intéressent
beaucoup
plus
à
ma
vie
They're
much
more
interested
in
my
life
Personne
se
préoccupait
de
mon
état
Nobody
cared
about
my
condition
Quand
mes
deux
frères
dormaient
à
Fleury
When
my
two
brothers
were
sleeping
in
Fleury
C'est
ça
qui
m′fait
rire,
ils
vont
m'aimer
que
si
j′suis
bien
That's
what
makes
me
laugh,
they're
only
gonna
love
me
if
I'm
good
Si
ça
marche
pas,
ils
diront
qu'ils
savent
pas
qui
je
suis
If
it
doesn't
work,
they'll
say
they
don't
know
who
I
am
Mais
ils
voudront
garder
un
lien,
au
cas
où
But
they'll
want
to
keep
a
connection,
just
in
case
Il
nous
fait
pas
pitié
même
quand
il
est
KO
He
doesn't
pity
us
even
when
he's
KO
C'est
carré
j′commence
ma
journée
par
une
garo
It's
square,
I
start
my
day
with
a
garo
J′te
demande
les
taros
mais
j'compte
hasbah
I
ask
you
for
the
taros
but
I
count
hasbah
J′préfère
filer,
dans
le
bât'
ça
passe
pas,
faut
pas
qu′ça
s'passe
mal
I'd
rather
leave,
it
doesn't
pass
in
the
building,
it
shouldn't
go
wrong
Ramène-nous
la
team
à
Houdini
Bring
us
Houdini's
team
Tu
finis
par
glisser
si
t′as
trop
patiné
You
end
up
slipping
if
you've
skated
too
much
Chargé
d'verdure,
plus
qu'un
jardinier
Loaded
with
greenery,
more
than
a
gardener
J′vais
claquer
son
tinié,
pas
claquer
mes
billets
I'm
gonna
slam
his
tinié,
not
slam
my
bills
Car
il
m′faut
des
diamants,
des
bijoux
Because
I
need
diamonds,
jewels
Et
beaucoup
plus
pour
tous
les
gens
que
j'aime
And
much
more
for
all
the
people
I
love
J′réchauffe
l'igloo
I
warm
up
the
igloo
J′suis
bouillant
mais
j'vais
pas
donner
tout
c′que
j'ai
I'm
boiling
but
I'm
not
gonna
give
everything
I
have
J'fais
du
mal
aux
filles,
j′connais
pas
la
douceur
I
hurt
girls,
I
don't
know
sweetness
Faut
plus
qu′un
million
pour
m'adoucir
It
takes
more
than
a
million
to
soften
me
up
Des
diamants
et
des
bijoux
pour
ma
sœur
Diamonds
and
jewels
for
my
sister
Elle
mérite
beaucoup
plus
ma
go
sûre
She
deserves
much
more
my
girl
for
sure
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
MIG,
moula,
j′en
suis
sûr
que
tu
connais
MIG,
moula,
I'm
sure
you
know
Des
diamants,
des
bijoux
(des
diamants,
des
bijoux)
Diamonds,
jewels
(diamonds,
jewels)
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Des
diamants,
des
bijoux
Diamonds,
jewels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jpzer, Meloondatrack, Mig, Tata
Альбом
02 Géné
дата релиза
25-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.