Mig - Diamants & bijoux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mig - Diamants & bijoux




Diamants & bijoux
Diamonds & Jewels
M.I.G, moula, j′en suis sûr que tu connais
M.I.G, moula, I'm sure you know
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
J'en suis sûr que tu connais
I'm sure you know
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Miskine, vous faites pas peur, rangez vos couteaux
Honey, you don't scare me, put your knives away
Les vrais, les vaillants, les voyous sont d′mon côté
The real ones, the brave, the thugs are on my side
Tout seul j'ai guetté mon ascension, j'tte-fri l′olivette donc j′empeste l'ascenseur
Alone I watched my rise, I fried the olive so I stink up the elevator
J′vais connaître l'ascension, j′ai des paroles trop crues
I'm going to know the ascension, I have words too raw
Ça craint, dis-moi qui va rester dans l'feu si ça crame
It sucks, tell me who will stay in the fire if it burns
Tout le monde prend ses jambes à son cou si ça crie
Everyone takes their legs to their neck if it screams
Ma mère et mes sœurs sont des femmes trop sacrées
My mother and sisters are women too sacred
Des diamants, des bijoux, c′est ça que j'dois leur offrir
Diamonds, jewels, that's what I have to offer them
Les grands sont jaloux, ils ont fait les cons, fallait coffrer
The big ones are jealous, they acted like fools, they should have locked up
Bah ouais fallait coffrer, c'est pas pour rien qu′on va charbonner
Yeah, they should have locked up, it's not for nothing that we're gonna work hard
C′est pas évident j'ai trois trous sur mon bonnet
It's not easy, I have three holes in my hat
Mais c′est pour la monnaie donc j'le fais, j′le refais
But it's for the money so I do it, I do it again
Bon Dieu, va-t-il pardonner?
Good Lord, will he forgive?
J'ai beaucoup de frères, j′ai pas trop d'amis
I have many brothers, I don't have many friends
Moi j'remercie Dieu et j′fête pas mon anniv′
Me, I thank God and I don't celebrate my birthday
Le bruit qu'ils font ça les freine
The noise they make slows them down
J′accélère dans l'silence et j′crois que j'les effraie
I accelerate in silence and I think I scare them
Dis-moi si t′es prêt, j'suis pété, j'pars en freestyle
Tell me if you're ready, I'm wasted, I'm going freestyle
J′vais encore choquer BRK et l′équipe
I'm gonna shock BRK and the team again
Des diamants, des bijoux, elle va sucer, elle va pas faire bisous
Diamonds, jewels, she's gonna suck, she's not gonna kiss
Ils sont devenus bizarres, ils m'regardent plus comme avant
They've become weird, they don't look at me like they used to
Ils s′intéressent beaucoup plus à ma vie
They're much more interested in my life
Personne se préoccupait de mon état
Nobody cared about my condition
Quand mes deux frères dormaient à Fleury
When my two brothers were sleeping in Fleury
C'est ça qui m′fait rire, ils vont m'aimer que si j′suis bien
That's what makes me laugh, they're only gonna love me if I'm good
Si ça marche pas, ils diront qu'ils savent pas qui je suis
If it doesn't work, they'll say they don't know who I am
Mais ils voudront garder un lien, au cas
But they'll want to keep a connection, just in case
Il nous fait pas pitié même quand il est KO
He doesn't pity us even when he's KO
C'est carré j′commence ma journée par une garo
It's square, I start my day with a garo
J′te demande les taros mais j'compte hasbah
I ask you for the taros but I count hasbah
J′préfère filer, dans le bât' ça passe pas, faut pas qu′ça s'passe mal
I'd rather leave, it doesn't pass in the building, it shouldn't go wrong
Ramène-nous la team à Houdini
Bring us Houdini's team
Tu finis par glisser si t′as trop patiné
You end up slipping if you've skated too much
Chargé d'verdure, plus qu'un jardinier
Loaded with greenery, more than a gardener
J′vais claquer son tinié, pas claquer mes billets
I'm gonna slam his tinié, not slam my bills
Car il m′faut des diamants, des bijoux
Because I need diamonds, jewels
Et beaucoup plus pour tous les gens que j'aime
And much more for all the people I love
J′réchauffe l'igloo
I warm up the igloo
J′suis bouillant mais j'vais pas donner tout c′que j'ai
I'm boiling but I'm not gonna give everything I have
J'fais du mal aux filles, j′connais pas la douceur
I hurt girls, I don't know sweetness
Faut plus qu′un million pour m'adoucir
It takes more than a million to soften me up
Des diamants et des bijoux pour ma sœur
Diamonds and jewels for my sister
Elle mérite beaucoup plus ma go sûre
She deserves much more my girl for sure
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
MIG, moula, j′en suis sûr que tu connais
MIG, moula, I'm sure you know
Des diamants, des bijoux (des diamants, des bijoux)
Diamonds, jewels (diamonds, jewels)
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels
Des diamants, des bijoux
Diamonds, jewels





Авторы: Jpzer, Meloondatrack, Mig, Tata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.