Mig - James Gordon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mig - James Gordon




James Gordon
James Gordon
Grr grrr
Grr grrr
Grrr grrr
Grrr grrr
Paw paw
Paw paw
Grrr (paw) grrr
Grrr (paw) grrr
MIG Moula j′en suis sûr que tu connais
MIG Moula, I'm sure you know the name
Elle veut rester vierge donc elle prend par le cul
She wants to stay a virgin, so she takes it in the ass
Des soucis plein la tête j'en ai gros sur le cœur
Worries fill my head, I have a heavy heart
Elle veut rester vierge donc elle prend par le cul
She wants to stay a virgin, so she takes it in the ass
C′est vrai que j'ai fait des erreurs étant jeune, mais aujourd'hui j′ai plus l′droit de faire le con
It's true that I made mistakes when I was young, but today I no longer have the right to screw up
Des comptes? Je dois en rendre à personne
Accounts? I owe no one
Sois pas jalouse quand j'vais baiser ailleurs
Don't be jealous when I'm gonna fuck elsewhere
J′ai la montre, mais j'ai plus trop le temps (non)
I have the watch, but I don't have much time anymore (no)
J′ai plus l'temps de leur donner l′heure
I no longer have time to give them the time
Avec Rokito dans l'auto, on est pas des mythos, on fait pleurer ta mère pour les chiffres du loto
With Rokito in the car, we're not mythos, we make your mother cry for the lottery numbers
On s'connaît, ça fait trop longtemps, pour lui j′suis prêt à monter sur la moto
We know each other, it's been too long, for him I'm ready to get on the motorcycle
Pour lui j′suis prêt à aller sur mon 101, bon, j'te valide, tu fais tourner mon son
For him I'm ready to go on my 101, okay, I validate you, you spin my sound
Le patron est là, faites passer l′message, j'dois en finir avec eux ils sont pleins d′mensonges
The boss is here, get the message across, I have to finish with them they are full of lies
Chez eux, c'est les autotamponneuses, chez nous le buteur est cramponné
At their place, it's the bumper cars, at our place the striker is clinging
Dans les embrouilles, j′ai trop donné
In the mess, I gave too much
MIG Moula, c'est sûr qu'ils connaissent (ouais)
MIG Moula, for sure they know (yeah)
Même si j′suis trop quié, on y va (on y va direct)
Even if I'm too quiet, we go (we go direct)
MIG Moula, même si j′suis trop quillé on y va
MIG Moula, even if I'm too stoned we go
MIG Moula, même si j'suis trop quillé on y va
MIG Moula, even if I'm too stoned we go
J′ai mis l'penav′ en mode avion, j'suis parti péter ma league, oh vieux
I put the penav' in airplane mode, I went to break my league, oh man
Ils m′régalent quand ils sortent une pochette de beuh
They treat me when they pull out a pouch of weed
Malgré les épreuves on est toujours debout
Despite the hardships we are still standing
Toujours la même équipe depuis mes débuts
Always the same team since my beginnings
Maintenant comme de par hasard, t'as des contacts
Now as if by chance, you have contacts
Fallait m'les montrer au début (grr, grr)
You should have shown them to me at the beginning (grr, grr)
J′impose la terreur comme Mobutu (grr, grr)
I impose terror like Mobutu (grr, grr)
Violent comme un coup d′bâton (pah)
Violent like a blow of a stick (pah)
Violent comme le regard du juge, quand il t'annonce que tu vas bé-tom
Violent like the judge's look, when he announces that you're going to jail
Enculé j′suis toujours dans l'ghetto, j′suis posté, mais j'ai plus l′âge de guetter
Motherfucker I'm still in the ghetto, I'm posted, but I'm too old to watch
J'ai fait l'buzz grâce à ma guitare, j′y repense quand j′suis pété dans l'habitacle
I made the buzz thanks to my guitar, I think about it when I'm smashed in the car
Un peu d′buzz ou une kichta, une fan base ou la vie stable
A little buzz or a kichta, a fan base or a stable life
Y a d'la beuh couleur pistache, croise un ennemi faut pas qu′il s'cache
There's weed the color of pistachio, cross an enemy he must not hide
Mon buteur a ses crampons, j′ai transpiré comme un sportif
My striker has his cleats, I sweated like an athlete
Mon maillot, il est trempé, j'suis serein quand j'passe aux portiques
My jersey, it's soaked, I'm serene when I go through the gantries
J′ai plus grand-chose à prouver, la plupart m′ont déjà vu
I don't have much more to prove, most have already seen me
Finir à terre? Non jamais, j'cours pas derrière ton gros cavu
End up on the ground? No never, I don't run after your big ass
MIG j′ai fait mon blase, j'recomptais dans l′fond d'la classe
MIG I made my name, I was counting in the back of the class
Sors une massa, rouleau d′ton shit, marocain, lion de l'Atlas
Take out a massa, roll of your shit, Moroccan, lion of the Atlas
Qui m'partageait au début? Qui est que quand ça débite?
Who shared with me at the beginning? Who is there only when it flows?
Faut pas faire confiance aux femmes y′en a beaucoup trop qui s′déguisent
You shouldn't trust women, there are too many who disguise themselves
J'ai récupéré d′la verdure, vert comme les yeux d'ta gadji
I got some greenery, green like your girl's eyes
Y a pas qu′des courses dans mon caddie, essaye d'comprendre c′que j'ai pas dit
There are not only races in my cart, try to understand what I did not say
Y a peu d'gens, j′dois demander pardon, si j′en finis, ça sera pas beau (ça sera pas beau)
There are few people, I must ask for forgiveness, if I finish, it will not be pretty (it will not be pretty)
J'fais des exceptions, j′fais des cadeaux, 300 ML dans l'sac-à-dos
I make exceptions, I give gifts, 300 ML in the backpack
Au cas si ça sent pas bon
In case it doesn't smell good
Tu peux t′en sortir si t'es pas con
You can get out of it if you're not stupid
Si l′ingé ne se tord pas l'cou, c'est qu′le son n′est pas assez bon
If the engineer doesn't twist his neck, it's because the sound is not good enough
Moi j'te fais croire qu′on a des liens, pour prendre en photos ta CB
Me, I make you believe that we have ties, to take pictures of your credit card
Après ça j'délire avec mon équipe, j′réponds au mal par le mal donc on est quitte
After that I rave with my team, I respond to evil with evil so we're even
Envoie la bonbonne t'inquiètes on a liquide
Send the bottle don't worry we have cash
Envoie la bonbonne t′inquiètes on la liquide
Send the bottle don't worry we'll cash it out
Ramène une miss au gros tard-pé comme Nicki
Bring a chick with a big ass like Nicki
Y a des poucaves qui traînent par ici, c'est niqué
There are sluts hanging around here, it's fucked up
Y a pas qu'les enfants qui disent la vérité
It's not just children who tell the truth
Si nous on t′fait du mal, c′est qu'tu l′as mérité (ouais)
If we hurt you, it's because you deserved it (yeah)
Si nous on t'fait du mal, c′est qu'tu l′as mérité
If we hurt you, it's because you deserved it
Si tu nous croises pétés, vaut mieux nous éviter
If you come across us smashed, it's better to avoid us
J'ai une canari dans la pomme, j'vais effriter
I have a canary in the apple, I'm going to crumble
Du genre à m′friter maintenant j′ai un couteau
The kind to fry me now I have a knife
Tout c'que t′as placé sur le côté
Everything you put on the side
Tu veux dégonfler pour la dotter mais y a des potes à moi qui l'ont doigtée
You want to deflate to give her the dowry but there are friends of mine who fingered her
J′te cache pas, des fois j'suis tenté (ouais)
I'm not hiding it, sometimes I'm tempted (yeah)
D′arrêter l'pe-ra pour aller m'ganter, mais ça sent l′arnaque
To stop rapping to go glove up, but it smells like a scam
J′sais pas si vous sentez, y a pas qu'la fumette qui nuit à ma santé
I don't know if you smell it, it's not just the weed that harms my health
Y a aussi ceux qui font pour aller s′vanter
There are also those who do it to go brag
Ils font mal au crâne, c'est des menteurs
They give me a headache, they are liars
Toutes leurs histoires sont inventées (grr, pah)
All their stories are made up (grr, pah)
Grrr
Grrr
MIG Moula j′en suis sûr que tu connais
MIG Moula, I'm sure you know the name
Grr grr
Grr grr





Авторы: Meloondatrack, Tata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.