Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
and
your
daddy
been
talking
Ich
und
dein
Daddy
haben
geredet
Fuck
hold
on
hold
on
Verdammt,
warte,
warte
One
second
I
got
it
Eine
Sekunde,
ich
hab's
Me
and
your
daddy
been
talking
Ich
und
dein
Daddy
haben
geredet
We
tryna
figure
out
a
better
life
for
this
world
that
we
walk
in
Wir
versuchen,
ein
besseres
Leben
für
diese
Welt
zu
finden,
in
der
wir
leben
They
put
your
daddy
in
some
chalk
so
I'll
put
them
in
coffin
Sie
haben
deinen
Daddy
auf
die
Straße
gebracht,
also
bringe
ich
sie
unter
die
Erde
I
would've
never
thought
that
they'd
pull
up
and
off
him
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
sie
ihn
einfach
so
abknallen
I'm
sorry
baby
girl
I'm
mad
all
this
anger
in
me
Es
tut
mir
leid,
mein
Schatz,
ich
bin
wütend,
all
diese
Wut
in
mir
I'm
sorry
it
took
your
daddy
dying
for
me
to
finally
see
Es
tut
mir
leid,
dass
dein
Daddy
sterben
musste,
damit
ich
es
endlich
sehe
This
world
is
harsh
this
world
is
cruel
Diese
Welt
ist
hart,
diese
Welt
ist
grausam
But
strong
and
loving
is
how
you
gotta
be
Aber
du
musst
stark
und
liebevoll
sein
And
when
your
ready
I
wrote
a
letter
to
you
from
me
Und
wenn
du
bereit
bist,
habe
ich
dir
einen
Brief
von
mir
geschrieben
Now
just
pray
to
God
that
he
got
him
I'm
reminiscing
Jetzt
bete
einfach
zu
Gott,
dass
er
ihn
hat,
ich
schwelge
in
Erinnerungen
We'd
sit
and
laugh
bout
how
you
look
just
like
your
ma
dem
Wir
saßen
da
und
lachten
darüber,
wie
sehr
du
deiner
Mutter
ähnelst
And
play
a
beat
write
and
listen
these
lyrics
get
deep
Und
spielten
einen
Beat
ab,
schrieben
und
hörten
zu,
diese
Texte
gehen
tief
Just
like
the
pain
that
comes
from
these
streets
Genau
wie
der
Schmerz,
der
von
diesen
Straßen
kommt
That
night
I
couldn't
sleep
me
and
Monty
held
your
hands
In
dieser
Nacht
konnte
ich
nicht
schlafen,
Monty
und
ich
hielten
deine
Hände
While
you
fell
asleep
I
know
this
pain
go
run
deep
Während
du
eingeschlafen
bist,
ich
weiß,
dieser
Schmerz
wird
tief
sitzen
Growing
up
with
out
a
father
Ohne
Vater
aufzuwachsen
I
know
there
was
no
one
that
he
loved
more
than
his
daughter
Ich
weiß,
dass
es
niemanden
gab,
den
er
mehr
liebte
als
seine
Tochter
I
know
there
no
one
that
he
loves
more
than
his
daughter
Ich
weiß,
dass
es
niemanden
gibt,
den
er
mehr
liebt
als
seine
Tochter
When
he
got
locked
up
he
said
he's
changing
his
ways
Als
er
eingesperrt
wurde,
sagte
er,
er
würde
sich
ändern
I
asked
him
how
things
with
your
mom
Ich
fragte
ihn,
wie
es
mit
deiner
Mutter
läuft
He
said
they
getting
okay
he
said
he
done
with
the
streets
Er
sagte,
es
wird
besser,
er
sagte,
er
sei
fertig
mit
der
Straße
But
the
streets
do
pay
Aber
die
Straße
zahlt
sich
aus
He
was
chasing
a
bag
and
didn't
even
have
a
place
to
stay
Er
jagte
dem
Geld
hinterher
und
hatte
nicht
mal
einen
Platz
zum
Schlafen
See
your
daddy
was
hustler
your
daddy
was
real
Siehst
du,
dein
Daddy
war
ein
Kämpfer,
dein
Daddy
war
echt
Pure
heart
pure
soul
that's
how
any
one
feel
Reines
Herz,
reine
Seele,
so
fühlt
jeder
Who
came
in
to
contact
I
wish
you
had
more
contact
Der
mit
ihm
in
Kontakt
kam,
ich
wünschte,
du
hättest
mehr
Kontakt
gehabt
That's
all
that
he
wanted
to
be
there
every
day
Das
ist
alles,
was
er
wollte,
jeden
Tag
da
sein
For
the
life
that
he
started
I
swear
Für
das
Leben,
das
er
begonnen
hat,
ich
schwöre
So
this
a
this
a
letter
to
M
and
don't
you
ever
Also,
das
ist
ein
Brief
an
M,
und
vergiss
ihn
niemals
Don't
you
ever
forget
about
him
Vergiss
ihn
niemals
This
a
letter
to
M
this
a
letter
to
M
Das
ist
ein
Brief
an
M,
das
ist
ein
Brief
an
M
Don't
you
ever
don't
you
ever
forget
about
him
Vergiss
ihn
niemals,
vergiss
ihn
niemals
I
swear
said
this
a
letter
to
M
and
don't
you
ever
don't
you
ever
Ich
schwöre,
das
ist
ein
Brief
an
M,
und
vergiss
ihn
niemals,
vergiss
ihn
niemals
Forget
about
him
this
a
letter
to
M
this
a
letter
to
M
Vergiss
ihn
niemals,
das
ist
ein
Brief
an
M,
das
ist
ein
Brief
an
M
Don't
you
ever
don't
you
ever
forget
about
him
Vergiss
ihn
niemals,
vergiss
ihn
niemals
You
can't
imagine
the
feeling
I
get
looking
in
your
daughter's
eyes
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
was
ich
fühle,
wenn
ich
in
die
Augen
deiner
Tochter
schaue
I
cry
real
tears
nigga
writing
these
lines
Ich
weine
echte
Tränen,
Nigga,
wenn
ich
diese
Zeilen
schreibe
I
don't
question
God
but
God
why
one
of
mines?
(Why
God)
Ich
stelle
Gott
nicht
in
Frage,
aber
Gott,
warum
einen
von
meinen?
(Warum
Gott?)
I
rethink
the
scenario
so
many
times
Ich
überdenke
das
Szenario
so
viele
Male
I
pray
for
you
every
night
I
still
wish
you
the
best
Ich
bete
jede
Nacht
für
dich,
ich
wünsche
dir
immer
noch
das
Beste
How
you
survive
a
headshot
just
to
get
one
in
the
chest
Wie
konntest
du
einen
Kopfschuss
überleben,
nur
um
dann
einen
in
die
Brust
zu
bekommen
I
know
you
stayed
up
every
night
I'm
glad
you
getting
your
rest
Ich
weiß,
du
warst
jede
Nacht
wach,
ich
bin
froh,
dass
du
dich
ausruhst
But
I'm
mad
why
you
is
this
some
sort
of
test
Aber
ich
bin
wütend,
warum
du,
ist
das
irgendeine
Art
von
Test
Feel
like
grief
turn
into
anger
days
turning
to
weeks
Fühlt
sich
an,
als
würde
Trauer
zu
Wut,
Tage
werden
zu
Wochen
You
know
this
world
we
facing
trails
and
tribulations
Du
weißt,
diese
Welt,
der
wir
gegenüberstehen,
voller
Prüfungen
und
Schwierigkeiten
That's
just
what
we
raised
in
Darin
sind
wir
aufgewachsen
I
still
remember
them
days
freestyling
in
the
room
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Tage,
als
wir
im
Zimmer
freestylten
Know
you
were
gone
to
soon
Ich
weiß,
du
bist
zu
früh
gegangen
It's
so
crazy
in
this
system
were
all
that
we
got
Es
ist
so
verrückt,
in
diesem
System
sind
wir
alles,
was
wir
haben
And
you
knew
that
was
true
if
I
needed
anything
at
all
Und
du
wusstest,
das
ist
wahr,
wenn
ich
irgendetwas
brauchte
You'd
say
I
got
you
(And
I
got
you)so
this
a
letter
to
M
Du
sagtest,
ich
kann
auf
dich
zählen
(Und
ich
zähle
auf
dich),
also
ist
das
ein
Brief
an
M
Said
this
a
letter
to
M
Sagte,
das
ist
ein
Brief
an
M
My
brother
my
twin
Mein
Bruder,
mein
Zwilling
This
a
letter
to
M
Das
ist
ein
Brief
an
M
This
a
letter
to
M
Das
ist
ein
Brief
an
M
Until
we
meet
again
Bis
wir
uns
wiedersehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Vento
Альбом
L.I.O.N
дата релиза
21-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.