Mighty feat. Dubbygotbars - Bitter - перевод текста песни на немецкий

Bitter - Mighty , Dubbygotbars перевод на немецкий




Bitter
Bitter
Felt like I never had an option
Fühlte mich, als hätte ich nie eine Wahl
I could never find a way
Ich konnte nie einen Weg finden
Kept a pistol for my problems
Hatte 'ne Knarre für meine Probleme
And some Henny for the pain
Und etwas Henny gegen den Schmerz
Had to stop with the excuses
Musste mit den Ausreden aufhören
Or I'd never see a change
Oder ich würde nie eine Veränderung sehen
Life had gave me lemons
Das Leben hatte mir Zitronen gegeben
And I turned that shit to lemonade
Und ich habe das in Limonade verwandelt
I remember them days
Ich erinnere mich an diese Tage
As a youngin
Als ich ein junger Kerl war
Was stupid and shit
War dumm und so
But I had to go find me a way
Aber ich musste einen Weg finden
Momma raising three kids
Mama zieht drei Kinder groß
And she ain't really have it
Und sie hatte es echt nicht leicht
So I had to go find me a way to get paid
Also musste ich einen Weg finden, um Geld zu verdienen
And the way I got to it
Und der Weg, wie ich dazu kam
Was I had to do shit that
War, dass ich Sachen tun musste
That cannot be proven
Die nicht bewiesen werden können
But I shouldn't say
Aber ich sollte es nicht sagen
And I know it was foolish
Und ich weiß, es war dumm
But you would be stupid
Aber du wärst dumm
If you in my shoes
Wenn du in meinen Schuhen wärst
And you ain't do the same
Und nicht dasselbe tun würdest
Now I'll probably cop me a chain
Jetzt werde ich mir wahrscheinlich eine Kette kaufen
Or I'll probably cop me a jag
Oder ich werde mir wahrscheinlich einen Jaguar kaufen
And lately been coming in first
Und in letzter Zeit war ich immer Erster
There was times I was coming in last
Es gab Zeiten, da war ich Letzter
A lot of my niggas was fake
Viele meiner Kumpels waren falsch
And no I'm not saying I'm mad
Und nein, ich sage nicht, dass ich sauer bin
And I am not saying y'all pussy
Und ich sage nicht, dass ihr Weicheier seid
I'm just letting the cat out the bag
Ich lasse nur die Katze aus dem Sack
And you know what they say about curiosity
Und du weißt, was man über Neugier sagt
Pocket watching trynna peep my property
Ihr schielt auf meine Taschen und versucht, mein Eigentum auszuspähen, Baby
Poor performance but I practice properly
Schlechte Leistung, aber ich übe ordentlich
Ain't no opps when niggas obsolete
Es gibt keine Gegner, wenn die Jungs überflüssig sind
Question everything
Ich hinterfrage alles
Like I'm Socrates
Wie Sokrates
Catch me dripped out in a Soccer-tee
Du findest mich herausgeputzt in einem Fußball-T-Shirt
Shorty gonna kick it and she get to stripping me
Die Kleine wird es krachen lassen und mich ausziehen
This a soccer tease
Das ist ein Fußball-Necken
And a robbery
Und ein Überfall
Cuz I'm taking her soul
Denn ich nehme ihr die Seele
And people be claiming or thinking they know
Und Leute behaupten oder denken, sie wüssten etwas
About mighty
Über Mighty
That's highly unlikely
Das ist höchst unwahrscheinlich
But watch what you say
Aber pass auf, was du sagst, Kleine
Cuz I won't take it lightly
Denn ich nehme es nicht auf die leichte Schulter
When talking in private
Wenn ich privat spreche
I'm fully aware
Bin ich mir dessen voll bewusst
So I'm moving in silence
Also bewege ich mich in Stille
You better be careful
Du solltest vorsichtig sein
When popping ya tonsils
Wenn du mit deinen Mandeln angibst
I'm tired of hearing the shit
Ich bin es leid, den Mist zu hören
And then dealing with it
Und mich dann damit auseinanderzusetzen
But but I'm l never gonna stop
Aber ich werde niemals aufhören
Till you feelin' this shit
Bis du diesen Scheiß fühlst
Felt like I never had an option
Fühlte mich, als hätte ich nie eine Wahl
I could never find a way
Ich konnte nie einen Weg finden
Kept a pistol for my problems
Hatte 'ne Knarre für meine Probleme
And some Henny for the pain
Und etwas Henny gegen den Schmerz
Had to stop with the excuses
Musste mit den Ausreden aufhören
Or I'd never see a change
Oder ich würde nie eine Veränderung sehen
Life had gave me lemons
Das Leben hatte mir Zitronen gegeben
And I turned that shit to lemonade
Und ich habe das in Limonade verwandelt
I remember them days
Ich erinnere mich an diese Tage
As a youngin
Als ich ein junger Kerl war
Was stupid and shit
War dumm und so
But I had to go find me a way
Aber ich musste einen Weg finden
Momma raising three kids
Mama zieht drei Kinder groß
And she ain't really have it
Und sie hatte es echt nicht leicht
So I had to go find me a way to get paid
Also musste ich einen Weg finden, um Geld zu verdienen
And the way I got to it
Und der Weg, wie ich dazu kam
Was I had to do shit that
War, dass ich Sachen tun musste
That cannot be proven
Die nicht bewiesen werden können
But I shouldn't say
Aber ich sollte es nicht sagen
And I know it was foolish
Und ich weiß, es war dumm
But you would be stupid
Aber du wärst dumm
If you in my shoes
Wenn du in meinen Schuhen wärst
And you ain't do the same
Und nicht dasselbe tun würdest
You couldn't rock my Adidas
Du könntest meine Adidas nicht tragen
Got people around me pretending
Ich habe Leute um mich, die vorgeben
They something they not
Etwas zu sein, was sie nicht sind
I told em to stop trick-or-treating
Ich sagte ihnen, sie sollen mit dem Süßes-oder-Saures aufhören
That shit out of season
Das ist nicht die richtige Jahreszeit
Some of y'all due for a beating
Einige von euch sind fällig für eine Tracht Prügel
I bully the meanest
Ich schikaniere die Gemeinsten
Don't matter the weight you been pulling or pushing
Egal, welches Gewicht du ziehst oder drückst
You soft as a cushion for furniture seating
Du bist weich wie ein Kissen für Sitzmöbel
That even the Salvation Army ain't keeping
Das nicht einmal die Heilsarmee behält
I mean it
Ich meine es ernst
Remember there's always tomorrow
Denk daran, es gibt immer ein Morgen
Don't see no one trynna get even
Ich sehe niemanden, der versucht, es auszugleichen
What's Poppin
Was geht ab?
I'm talking like Harlow
Ich rede wie Harlow
Cuz I don't got patience
Denn ich habe keine Geduld
For all the bologna
Für all den Unsinn
I don't hit the deli
Ich gehe nicht in den Deli
Ain't feeling a hoagie
Ich habe keine Lust auf ein Sandwich
Until Mighty showed me this shit
Bis Mighty mir diesen Mist zeigte
And I noticed the subs explode
Und ich bemerkte, wie die Subs explodierten
And I told him to leave me a space
Und ich sagte ihm, er solle mir Platz lassen
I'm dealing with demons
Ich habe es mit Dämonen zu tun, Baby
Only know how to fight em with music
Ich weiß nur, wie ich sie mit Musik bekämpfen kann
I know you can't see them
Ich weiß, du kannst sie nicht sehen
And never will
Und wirst es nie
They elusive
Sie sind schwer fassbar
Everybody got something they battling
Jeder hat etwas, mit dem er kämpft
So when I found out what was happening
Also, als ich herausfand, was los war
I made me a way
Habe ich mir einen Weg gebahnt
Still at it today
Und bin heute immer noch dabei
Felt like I never had an option
Fühlte mich, als hätte ich nie eine Wahl
I could never find a way
Ich konnte nie einen Weg finden
Kept a pistol for my problems
Hatte 'ne Knarre für meine Probleme
And some Henny for the pain
Und etwas Henny gegen den Schmerz
Had to stop with the excuses
Musste mit den Ausreden aufhören
Or I'd never see a change
Oder ich würde nie eine Veränderung sehen
Life had gave me lemons
Das Leben hatte mir Zitronen gegeben
And I turned that shit to lemonade
Und ich habe das in Limonade verwandelt





Авторы: Caleb Joyce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.