Mighty Clouds Of Joy - Everybody Ought To Praise His Name - Remastered Version - перевод текста песни на немецкий




Everybody Ought To Praise His Name - Remastered Version
Jeder Sollte Seinen Namen Preisen - Remastered Version
Oh I woke up early this morning, my heart was beating right on time, I said lord I truly thank you, for opening up these eyes of mine.
Oh, ich wachte früh heute Morgen auf, mein Herz schlug genau im Takt, ich sagte, Herr, ich danke dir wahrhaftig, dass du meine Augen geöffnet hast.
Then I went over to my window, an while looking through the shades. Once again I had to tell him thank you lord for lettin me see another day.
Dann ging ich zu meinem Fenster, und während ich durch die Jalousien schaute. Wieder einmal musste ich ihm danken, Herr, dass du mich einen weiteren Tag sehen lässt.
Now the sun was bright and shining, the wind was blowing not to strong, in a tree top just a few feet away, a robin was singing a song.
Nun, die Sonne war hell und schien, der Wind wehte nicht zu stark, in einer Baumkrone nur wenige Fuß entfernt sang ein Rotkehlchen ein Lied.
I don't know what he was singing pretty soon he was on his way, Who can say he wasn't being greatful an saying thank you for another day.
Ich weiß nicht, was es sang, ziemlich bald war es auf dem Weg, Wer kann sagen, dass es nicht dankbar war und danke für einen weiteren Tag sagte.
Everybody ought to praise his name,
Jeder sollte seinen Namen preisen,
Be thankful and praise his name.
Seid dankbar und preist seinen Namen.
Everybody ought to praise his name, yea yea, cause if a robin can say thank you, you can do it to.
Jeder sollte seinen Namen preisen, yea yea, denn wenn ein Rotkehlchen danke sagen kann, könnt ihr es auch tun.
Now the sun was bright and shining, the wind was blowing not to strong, and in a tree top just a few feet away, a robin was singing a song
Nun, die Sonne war hell und schien, der Wind wehte nicht zu stark, und in einer Baumkrone nur wenige Fuß entfernt sang ein Rotkehlchen ein Lied
Now I don't know what he was saying an pretty soon he was on his way, Who can say he wasn't being greatful an saying thank you for another day.
Nun, ich weiß nicht, was es sagte, und ziemlich bald war es auf dem Weg, Wer kann sagen, dass es nicht dankbar war und danke für einen weiteren Tag sagte.
Everybody ought to praise his name,
Jeder sollte seinen Namen preisen,
Be thankful and praise his name.
Seid dankbar und preist seinen Namen.
Everybody ought to praise his name, cause if a robin can say thank you, you can do it to.
Jeder sollte seinen Namen preisen, denn wenn ein Rotkehlchen danke sagen kann, könnt ihr es auch tun.
Everybody ought to praise his name,
Jeder sollte seinen Namen preisen,
Be thankful and praise his name.
Seid dankbar und preist seinen Namen.
Everybody ought to praise his name, yea yea, cause if a robin can say thank you, you can do it to.
Jeder sollte seinen Namen preisen, yea yea, denn wenn ein Rotkehlchen danke sagen kann, könnt ihr es auch tun.
Oh oh you ought to praise his name,
Oh oh, ihr solltet seinen Namen preisen,
Be thankful and praise his name.
Seid dankbar und preist seinen Namen.
Everybody ought to praise his name, hum hum, cause if a robin can say thank you, you can do it to.
Jeder sollte seinen Namen preisen, hum hum, denn wenn ein Rotkehlchen danke sagen kann, könnt ihr es auch tun.
Hey hey you got to praise his name,
Hey hey, ihr müsst seinen Namen preisen,
Be thankful and praise his name.
Seid dankbar und preist seinen Namen.
Everybody ought to praise his name, yea yea yea, cause if a robin can say thank you, you can do it to.
Jeder sollte seinen Namen preisen, yea yea yea, denn wenn ein Rotkehlchen danke sagen kann, könnt ihr es auch tun.





Авторы: Curtis Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.