Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want To Know
Ich will es wissen
Black
man
wanna
know
now
Schwarzer
Mann
will
jetzt
wissen
(Is
Garvey
really
dead
for
sure,)
(Ist
Garvey
wirklich
sicher
tot,)
And
I
and
I
wanna
know
Und
Ich
und
Ich
wollen
wissen
(Where
is
the
black
man′s
prophet?)
(Wo
ist
der
Prophet
des
schwarzen
Mannes?)
Where
is
the
black
man's
prophet
Wo
ist
der
Prophet
des
schwarzen
Mannes
Where
does
the
black
man′s
future
lie?
Wo
liegt
die
Zukunft
des
schwarzen
Mannes?
Where
is
Marcus
Garvey
gone?
Wohin
ist
Marcus
Garvey
gegangen?
Them
say
him
dead
long
ago
Sie
sagen,
er
sei
schon
lange
tot
Now
them
come,
them
come
back
with
the
ashes,
yeah
Jetzt
kommen
sie,
sie
kommen
zurück
mit
der
Asche,
yeah
(What
a
hard,
hard)
What
a
hard,
hard
(Was
für
ein
harter,
harter)
Was
für
ein
harter,
harter
(A
very
hard
man
fi
dead)
Tnat
bredda
Marcus,
ya
(Ein
sehr
schwer
zu
tötender
Mann)
Dieser
Bruder
Marcus,
ya
(What
a
hard,
hard)
What
a
hard,
hard
(Was
für
ein
harter,
harter)
Was
für
ein
harter,
harter
(A
very
hard
man
fi
dead)
Uh
huh
(Ein
sehr
schwer
zu
tötender
Mann)
Uh
huh
Them
even
bring
him
son,
that
day
Sie
brachten
sogar
seinen
Sohn
an
jenem
Tag
Why
them
defile,
why
them
defile
the
ashes?
yeah
Warum
schänden
sie,
warum
schänden
sie
die
Asche?
yeah
(Can
any
man
see
through)
Can
any
man
see
through
(Kann
irgendein
Mann
durchschauen)
Kann
irgendein
Mann
durchschauen
(This
ashes
business)
I
and
I,
I
and
I
can't
see
through
(Dieses
Asche-Geschäft)
Ich
und
Ich,
Ich
und
Ich
können
nicht
durchschauen
(Can
any
man
see
through)
(Kann
irgendein
Mann
durchschauen)
(This
ashes
business)
Can't
see
through
(Dieses
Asche-Geschäft)
Kann
nicht
durchschauen
Is
Garvey
really
dead
for
sure,
Ist
Garvey
wirklich
sicher
tot,
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
(Is
Garvey
really
dead
for
sure?)
(Ist
Garvey
wirklich
sicher
tot?)
I
wanna
know
and
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
und
ich
will
es
wissen
(Where
is
the
black
man′s
prophet?)
(Wo
ist
der
Prophet
des
schwarzen
Mannes?)
I
wan′t
to
know
where
my
brother
prophet
deh
Ich
will
wissen,
wo
mein
Bruder
Prophet
ist
(Where
does
the
black
man's
future
lie?)
(Wo
liegt
die
Zukunft
des
schwarzen
Mannes?)
I
want
to
know
where
my
brother
gone
Ich
will
wissen,
wohin
mein
Bruder
gegangen
ist
(Where
is
Marcus
Garvey
gone?)
(Wohin
ist
Marcus
Garvey
gegangen?)
Them
say
him
dead,
long
ago
Sie
sagen,
er
sei
tot,
schon
lange
her
Now
them
come,
them
come
back
with
the
ashes
Jetzt
kommen
sie,
sie
kommen
zurück
mit
der
Asche
And
I
and
I
Und
Ich
und
Ich
(What
a
hard,
hard)
What
a
hard,
hard
(Was
für
ein
harter,
harter)
Was
für
ein
harter,
harter
(A
very
hard
man
fi
dead)
That
bredda
Marcus,
ya
(Ein
sehr
schwer
zu
tötender
Mann)
Dieser
Bruder
Marcus,
ya
(What
a
hard,
hard)
What
a
hard,
hard
(Was
für
ein
harter,
harter)
Was
für
ein
harter,
harter
(A
very
hard
man
fi
dead)
yeah
(Ein
sehr
schwer
zu
tötender
Mann)
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fitzroy Ogilvie Simpson, Donald Shaw, Lloyd Anthony Ferguson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.