Текст и перевод песни Mighty Diamonds - I Want To Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
man
wanna
know
now
Черный
мужчина
хочет
знать
сейчас,
(Is
Garvey
really
dead
for
sure,)
(Гарви
действительно
мертв
наверняка,)
And
I
and
I
wanna
know
И
я,
я
хочу
знать,
(Where
is
the
black
man′s
prophet?)
(Где
пророк
черного
человека?)
Where
is
the
black
man's
prophet
Где
пророк
черного
человека,
Where
does
the
black
man′s
future
lie?
Где
будущее
черного
человека?
Where
is
Marcus
Garvey
gone?
Куда
делся
Маркус
Гарви?
Them
say
him
dead
long
ago
Говорят,
он
умер
давно,
Now
them
come,
them
come
back
with
the
ashes,
yeah
Теперь
они
вернулись
с
прахом,
да.
(What
a
hard,
hard)
What
a
hard,
hard
(Какой
крепкий,
крепкий)
Какой
крепкий,
крепкий,
(A
very
hard
man
fi
dead)
Tnat
bredda
Marcus,
ya
(Очень
крепкий
человек,
чтобы
умереть)
Этот
брат
Маркус,
да.
(What
a
hard,
hard)
What
a
hard,
hard
(Какой
крепкий,
крепкий)
Какой
крепкий,
крепкий,
(A
very
hard
man
fi
dead)
Uh
huh
(Очень
крепкий
человек,
чтобы
умереть)
Угу.
Them
even
bring
him
son,
that
day
Они
даже
принесли
его
сына
в
тот
день,
Why
them
defile,
why
them
defile
the
ashes?
yeah
Зачем
они
осквернили,
зачем
они
осквернили
прах?
Да.
(Can
any
man
see
through)
Can
any
man
see
through
(Может
ли
кто-нибудь
разглядеть)
Может
ли
кто-нибудь
разглядеть,
(This
ashes
business)
I
and
I,
I
and
I
can't
see
through
(Всю
эту
историю
с
прахом)
Я
и
я,
я
и
я
не
могу
разглядеть,
(Can
any
man
see
through)
(Может
ли
кто-нибудь
разглядеть)
(This
ashes
business)
Can't
see
through
(Всю
эту
историю
с
прахом)
Не
могу
разглядеть.
Is
Garvey
really
dead
for
sure,
Гарви
действительно
мертв
наверняка,
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
(Is
Garvey
really
dead
for
sure?)
(Гарви
действительно
мертв
наверняка?)
I
wanna
know
and
I
wanna
know
Я
хочу
знать
и
я
хочу
знать,
(Where
is
the
black
man′s
prophet?)
(Где
пророк
черного
человека?)
I
wan′t
to
know
where
my
brother
prophet
deh
Я
хочу
знать,
где
мой
брат-пророк,
(Where
does
the
black
man's
future
lie?)
(Где
будущее
черного
человека?)
I
want
to
know
where
my
brother
gone
Я
хочу
знать,
куда
делся
мой
брат,
(Where
is
Marcus
Garvey
gone?)
(Куда
делся
Маркус
Гарви?)
Them
say
him
dead,
long
ago
Говорят,
он
умер
давно,
Now
them
come,
them
come
back
with
the
ashes
Теперь
они
вернулись
с
прахом,
(What
a
hard,
hard)
What
a
hard,
hard
(Какой
крепкий,
крепкий)
Какой
крепкий,
крепкий,
(A
very
hard
man
fi
dead)
That
bredda
Marcus,
ya
(Очень
крепкий
человек,
чтобы
умереть)
Этот
брат
Маркус,
да.
(What
a
hard,
hard)
What
a
hard,
hard
(Какой
крепкий,
крепкий)
Какой
крепкий,
крепкий,
(A
very
hard
man
fi
dead)
yeah
(Очень
крепкий
человек,
чтобы
умереть)
Да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fitzroy Ogilvie Simpson, Donald Shaw, Lloyd Anthony Ferguson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.