Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
was
born
a
rich
man,
I'd
sell
my
father's
name
Wenn
ich
als
reicher
Mann
geboren
wäre,
würde
ich
den
Namen
meines
Vaters
verkaufen
'Cause
all
that
I
hold
on
to
gets
forgotten
just
the
same
Denn
alles,
woran
ich
festhalte,
wird
ebenso
vergessen
And
if
you
don't
mind
me
asking,
it
was
something
that
you
said
Und
wenn
du
nichts
dagegen
hast
zu
fragen,
es
war
etwas,
das
du
gesagt
hast
On
the
outskirts
of
Tacoma,
that's
been
stuck
inside
my
head
Am
Stadtrand
von
Tacoma,
das
in
meinem
Kopf
stecken
blieb
Out
on
the
outskirts
of
Tacoma,
you
got
stuck
inside
my
head
Draußen
am
Stadtrand
von
Tacoma,
bliebst
du
in
meinem
Kopf
stecken
You
said,
"Don't
worry,
it
doesn't
have
to
be
so
hard"
Du
sagtest:
"Mach
dir
keine
Sorgen,
es
muss
nicht
so
schwer
sein"
Your
worrying
is
only
gonna
rip
you
apart
Dein
Grübeln
wird
dich
nur
zerreißen
Don't
worry,
it
doesn't
have
to
be
so
hard
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
muss
nicht
so
schwer
sein
Your
worrying
is
only
gonna
rip
you
apart
Dein
Grübeln
wird
dich
nur
zerreißen
It's
only
gonna
rip
you
apart
Es
wird
dich
nur
zerreißen
Maybe
I
should
pack
my
things
and
the
bags
beneath
my
eyes
Vielleicht
packe
ich
meine
Sachen
und
die
Taschen
unter
meinen
Augen
And
head
out
on
the
highway,
tape
on
the
engine
lights
Und
mache
mich
auf
den
Highway,
Klebeband
auf
die
Motorkontrollleuchten
And
if
you
don't
mind
me
asking,
it
was
something
that
you
said
Und
wenn
du
nichts
dagegen
hast
zu
fragen,
es
war
etwas,
das
du
gesagt
hast
On
the
outskirts
of
Tacoma,
that's
been
stuck
inside
my
head
Am
Stadtrand
von
Tacoma,
das
in
meinem
Kopf
stecken
blieb
Out
on
the
outskirts
of
Tacoma,
you
got
stuck
inside
my
head
Draußen
am
Stadtrand
von
Tacoma,
bliebst
du
in
meinem
Kopf
stecken
You
said,
"Don't
worry,
it
doesn't
have
to
be
so
hard"
Du
sagtest:
"Mach
dir
keine
Sorgen,
es
muss
nicht
so
schwer
sein"
Your
worrying
is
only
gonna
rip
you
apart
Dein
Grübeln
wird
dich
nur
zerreißen
Don't
worry,
it
doesn't
have
to
be
so
hard
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
muss
nicht
so
schwer
sein
Your
worrying
is
only
gonna
rip
you
apart
Dein
Grübeln
wird
dich
nur
zerreißen
Don't
worry,
it
doesn't
have
to
be
so
hard
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
muss
nicht
so
schwer
sein
Your
worrying
is
only
gonna
rip
you
apart
Dein
Grübeln
wird
dich
nur
zerreißen
Don't
worry,
it
doesn't
have
to
be
so
hard
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
muss
nicht
so
schwer
sein
Your
worrying
is
only
gonna
rip
you
apart
Dein
Grübeln
wird
dich
nur
zerreißen
It's
only
gonna
rip
you
apart
Es
wird
dich
nur
zerreißen
It's
only
gonna
rip
you
apart
Es
wird
dich
nur
zerreißen
It's
only
gonna
rip
you
apart
Es
wird
dich
nur
zerreißen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian William Hooper, Craig Saunders, Claudio Donzelli, Eduard Pancrazio Prosek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.