Mighty Oaks - Tacoma - перевод текста песни на немецкий

Tacoma - Mighty Oaksперевод на немецкий




Tacoma
Tacoma
If I was born a rich man, I'd sell my father's name
Wenn ich als reicher Mann geboren wäre, würde ich den Namen meines Vaters verkaufen
'Cause all that I hold on to gets forgotten just the same
Denn alles, woran ich festhalte, wird ebenso vergessen
And if you don't mind me asking, it was something that you said
Und wenn du nichts dagegen hast zu fragen, es war etwas, das du gesagt hast
On the outskirts of Tacoma, that's been stuck inside my head
Am Stadtrand von Tacoma, das in meinem Kopf stecken blieb
Out on the outskirts of Tacoma, you got stuck inside my head
Draußen am Stadtrand von Tacoma, bliebst du in meinem Kopf stecken
You said, "Don't worry, it doesn't have to be so hard"
Du sagtest: "Mach dir keine Sorgen, es muss nicht so schwer sein"
Your worrying is only gonna rip you apart
Dein Grübeln wird dich nur zerreißen
Don't worry, it doesn't have to be so hard
Mach dir keine Sorgen, es muss nicht so schwer sein
Your worrying is only gonna rip you apart
Dein Grübeln wird dich nur zerreißen
It's only gonna rip you apart
Es wird dich nur zerreißen
Maybe I should pack my things and the bags beneath my eyes
Vielleicht packe ich meine Sachen und die Taschen unter meinen Augen
And head out on the highway, tape on the engine lights
Und mache mich auf den Highway, Klebeband auf die Motorkontrollleuchten
And if you don't mind me asking, it was something that you said
Und wenn du nichts dagegen hast zu fragen, es war etwas, das du gesagt hast
On the outskirts of Tacoma, that's been stuck inside my head
Am Stadtrand von Tacoma, das in meinem Kopf stecken blieb
Out on the outskirts of Tacoma, you got stuck inside my head
Draußen am Stadtrand von Tacoma, bliebst du in meinem Kopf stecken
You said, "Don't worry, it doesn't have to be so hard"
Du sagtest: "Mach dir keine Sorgen, es muss nicht so schwer sein"
Your worrying is only gonna rip you apart
Dein Grübeln wird dich nur zerreißen
Don't worry, it doesn't have to be so hard
Mach dir keine Sorgen, es muss nicht so schwer sein
Your worrying is only gonna rip you apart
Dein Grübeln wird dich nur zerreißen
Don't worry, it doesn't have to be so hard
Mach dir keine Sorgen, es muss nicht so schwer sein
Your worrying is only gonna rip you apart
Dein Grübeln wird dich nur zerreißen
Don't worry, it doesn't have to be so hard
Mach dir keine Sorgen, es muss nicht so schwer sein
Your worrying is only gonna rip you apart
Dein Grübeln wird dich nur zerreißen
It's only gonna rip you apart
Es wird dich nur zerreißen
It's only gonna rip you apart
Es wird dich nur zerreißen
It's only gonna rip you apart
Es wird dich nur zerreißen





Авторы: Ian William Hooper, Craig Saunders, Claudio Donzelli, Eduard Pancrazio Prosek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.