Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Fighting For
Wofür kämpfst du
The
Fourth
of
July
Der
vierte
Juli
It
ain't
the
same
as
it
used
to
be
Er
ist
nicht
mehr
derselbe,
der
er
einmal
war
A
lot
has
changed
now
in
this
country
Vieles
hat
sich
jetzt
in
diesem
Land
verändert
And
out
on
the
street
Und
draußen
auf
der
Straße
People
you
know
start
acting
fun
Fangen
Leute,
die
du
kennst,
an,
sich
seltsam
zu
benehmen
Cursing
you
for
the
change
you're
wanting
Verfluchen
dich
für
die
Veränderung,
die
du
dir
wünschst
What
you
fighting
for?
Wofür
kämpfst
du?
What
you
fighting
for?
Wofür
kämpfst
du?
What
you
fighting
for
now?
Wofür
kämpfst
du
jetzt?
Man,
do
you
know
what
you're
fighting
for?
Mensch,
weißt
du,
wofür
du
kämpfst?
And
I
knew
a
guy
Und
ich
kannte
einen
Kerl
He's
lost
his
way
to
the
NRA
Er
hat
sich
an
die
NRA
verloren
He
likes
to
get
angry
when
he
goes
online
Er
wird
gerne
wütend,
wenn
er
online
geht
And
you
call
it
the
truth
Und
du
nennst
es
die
Wahrheit
But
you
never
left
home
and
you're
blinded
to
Aber
du
hast
nie
dein
Zuhause
verlassen
und
bist
blind
dafür
The
fact
that
the
world
is
so
much
bigger
than
you
Dass
die
Welt
so
viel
größer
ist
als
du
And
what
you
fighting
for?
Und
wofür
kämpfst
du?
What
you
fighting
for?
Wofür
kämpfst
du?
What
you
fighting
for
now?
Wofür
kämpfst
du
jetzt?
Man,
do
you
know
what
you're
fighting
for?
Mensch,
weißt
du,
wofür
du
kämpfst?
What
you
fighting
for?
Wofür
kämpfst
du?
Yeah,
what
you
fighting
for?
Ja,
wofür
kämpfst
du?
What
you
fighting
for
now?
Wofür
kämpfst
du
jetzt?
Man,
do
you
know
what
you're
fighting
for?
Mensch,
weißt
du,
wofür
du
kämpfst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Donzelli, Craig Saunders, Ian Hooper, Mighty Oaks
Альбом
Mexico
дата релиза
07-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.