Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sparrow Come Back Home
Sparrow Komm Zurück Nach Hause
They
use
to
heckle
me,
heckle
me
very
very
bad
Sie
haben
mich
früher
schikaniert,
mich
sehr,
sehr
schlecht
schikaniert
Here
in
Trinidad
Hier
in
Trinidad
Till
a
catch
a
plane
to
the
U.S.A.
Bis
ich
ein
Flugzeug
in
die
USA
nahm
Just
to
clear
out
o'
the
way
Nur
um
aus
dem
Weg
zu
gehen
Every
day
the
mailman
ringing
Jeden
Tag
klingelt
der
Postbote
Hundreds
of
letters
he
bringing
Hunderte
von
Briefen
bringt
er
Before
he
walk
out
me
hall
Bevor
er
aus
meiner
Halle
geht
Ah
sure
to
get
ah
oversea
call
Bekomme
ich
sicher
einen
Anruf
aus
Übersee
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
If
you
hear
them
groan
Wenn
du
sie
stöhnen
hörst
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
Don't
leave
us
alone
Lass
uns
nicht
allein,
meine
Süße
Laddie
tell
me
what's
the
cry
Schatz,
sag
mir,
was
ist
los?
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
You
never
miss
the
water
till
the
well
run
dry
Du
vermisst
das
Wasser
erst,
wenn
der
Brunnen
trocken
ist
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
Ah
know
ah
have
my
fans
to
please
Ich
weiß,
ich
muss
meine
Fans
erfreuen
Here
in
the
West
Indies
Hier
in
den
Westindischen
Inseln
They
buy
my
records
like
they
mad
Sie
kaufen
meine
Platten
wie
verrückt
Ah
can't
treat
these
people
bad
Ich
kann
diese
Leute
nicht
schlecht
behandeln
But
in
New
York
people
spending
money
Aber
in
New
York
geben
die
Leute
Geld
aus
To
promote
me
at
Carnegie
Um
mich
in
der
Carnegie
Hall
zu
promoten
Contract
and
thing
done
sign
up
too
Verträge
und
so
sind
schon
unterschrieben
Ah
don't
know
what
the
heck
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
If
you
hear
them
groan
Wenn
du
sie
stöhnen
hörst
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
Don't
leave
we
alone
Lass
uns
nicht
allein,
meine
Süße
Wait,
tell
me
what's
the
cry
Warte,
sag
mir,
was
ist
los?
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
You
never
miss
the
water
till
the
well
run
dry
Du
vermisst
das
Wasser
erst,
wenn
der
Brunnen
trocken
ist
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
I
know
no
other
bacchanal
Ich
kenne
keinen
anderen
Bacchanal
Could
be
as
sweet
as
Carnival
Der
so
süß
sein
könnte
wie
Karneval
But
meh
contract
was
to
work
away
Aber
mein
Vertrag
war,
auswärts
zu
arbeiten
And
don't
come
back
until
Ash
Wednesday
Und
nicht
vor
Aschermittwoch
zurückzukommen
But
every
day
the
mail
box
pack
up
Aber
jeden
Tag
ist
der
Briefkasten
voll
When
this
thing
go
stop
Wann
hört
das
auf
When
ah
read
they
ain't
have
no
road
march
yet
Als
ich
las,
dass
sie
noch
keinen
Straßenmarsch
haben
Ah
catch
the
P.N.M.
jet.
Nahm
ich
den
P.N.M.
Jet.
And
then
I'll
come
back
home
Und
dann
komme
ich
zurück
nach
Hause
If
you
hear
them
groan
Wenn
du
sie
stöhnen
hörst
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
Don't
leave
us
alone
Lass
uns
nicht
allein,
meine
Süße
Laddie,
tell
me
what's
the
cry
Schatz,
sag
mir,
was
ist
los?
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
You
never
miss
the
water
till
the
well
run
dry
Du
vermisst
das
Wasser
erst,
wenn
der
Brunnen
trocken
ist
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
Well
every
day
is
the
same
complain
Nun,
jeden
Tag
ist
es
die
gleiche
Beschwerde
The
postman
come
back
again
Der
Postbote
kommt
wieder
Ah
make
up
meh
mind
to
catch
the
aeroplane
Ich
habe
mich
entschlossen,
das
Flugzeug
zu
nehmen
Back
to
Port
of
Spain
Zurück
nach
Port
of
Spain
But
from
Piarco
to
the
City
Aber
von
Piarco
bis
zur
Stadt
They
start
back
heckling
me
Fangen
sie
wieder
an,
mich
zu
schikanieren
Ah
woman
say
"look
the
hog
Eine
Frau
sagt:
"Schau
den
Schwein
an,
You
did
bound
to
come
back,
you
dog!"
Du
musstest
ja
zurückkommen,
du
Hund!"
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
If
you
hear
them
groan
Wenn
du
sie
stöhnen
hörst
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
Don't
leave
we
alone
Lass
uns
nicht
allein,
meine
Süße.
Yeah
laddie,
tell
me
what's
the
cry
Ja,
Schatz,
sag
mir,
was
ist
los?
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
You
never
miss
the
water
till
the
well
run
dry
Du
vermisst
das
Wasser
erst,
wenn
der
Brunnen
trocken
ist
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
(Sparrow
come
back
home)
(Sparrow
komm
zurück
nach
Hause)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slinger Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.