Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Outa Here
Verschwinde von hier
I
am
going
to
bring
back
Solomon
Ich
werde
Solomon
zurückbringen
Who
don't
like
it,
complain
to
the
commission
Wem
das
nicht
passt,
der
beschwere
sich
bei
der
Kommission
None
of
them
going
to
tell
me
how
to
run
my
country
Keiner
von
denen
wird
mir
sagen,
wie
ich
mein
Land
zu
führen
habe
I
defy
anyone
of
you
to
dictate
for
me
Ich
fordere
jeden
von
euch
heraus,
mir
zu
diktieren
I
am
no
dictator,
but
when
I
pass
an
order
Ich
bin
kein
Diktator,
aber
wenn
ich
einen
Befehl
erteile
Mr.
Speaker,
this
matter
must
go
no
further
Herr
Sprecher,
diese
Angelegenheit
darf
nicht
weitergehen
I
have
nothing
more
to
say
and
it
must
be
done
my
way
Ich
habe
nichts
mehr
zu
sagen,
und
es
muss
nach
meinem
Willen
geschehen
Come
on,
come
on,
come
on,
we
be
done
for
the
day
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
wir
sind
fertig
für
heute
This
land
is
mine,
I
am
the
boss
Dieses
Land
gehört
mir,
ich
bin
der
Boss
What
I
say
goes
and
who
vex
loss
Was
ich
sage,
gilt,
und
wer
sich
ärgert,
verliert
I
say
that
Solomon
will
be
Minister
of
External
Affairs
Ich
sage,
dass
Solomon
Minister
für
auswärtige
Angelegenheiten
wird
If
you
ain't
like
it
- get
to
hell
outta
here!
Wenn
es
euch
nicht
passt
– verschwindet
zur
Hölle
von
hier!
I
am
going
to
do
what
I
feel
to
do
Ich
werde
tun,
was
ich
für
richtig
halte
And
I
couldn't
care
less
who
vex
or
who
get
blue
Und
es
ist
mir
egal,
wer
sich
ärgert
oder
wer
blau
wird
And
if
you
want
to
test
how
I
strong
in
a
election
Und
wenn
ihr
testen
wollt,
wie
stark
ich
bei
einer
Wahl
bin
Let
we
bet
some
money,
I
giving
odds
ten
to
one
Lasst
uns
etwas
Geld
wetten,
ich
gebe
Quoten
von
zehn
zu
eins
I
control
all
the
money
that
pass
through
this
country
Ich
kontrolliere
alles
Geld,
das
durch
dieses
Land
fließt
At
the
end
winning
for
my
African
safari
Am
Ende
gewinne
ich
für
meine
afrikanische
Safari
I
am
politically
strong,
I
am
the
weight
of
town
Ich
bin
politisch
stark,
ich
bin
das
Gewicht
der
Stadt
Don't
argue
with
me,
you
can't
beat
me
and
John-John
Diskutiert
nicht
mit
mir,
ihr
könnt
mich
und
John-John
nicht
schlagen
Who's
not
with
me
is
my
enemy
Wer
nicht
mit
mir
ist,
ist
mein
Feind
And
thus
will
be
their
destiny
Und
das
wird
ihr
Schicksal
sein
If
I
say
that
Solomon
will
be
Minister
of
External
Affairs
Wenn
ich
sage,
dass
Solomon
Minister
für
auswärtige
Angelegenheiten
wird
And
you
ain't
like
it
- get
to
hell
outta
here!
Und
es
euch
nicht
passt
– verschwindet
zur
Hölle
von
hier!
Who
the
hell
is
you
to
jump
and
quarrel?
Wer
zum
Teufel
seid
ihr,
dass
ihr
euch
aufregt
und
streitet?
Look
PNM
is
mine,
lock,
stock
and
barrel
Schaut,
PNM
gehört
mir,
ganz
und
gar
Who
give
you
the
privilege
to
object?
Wer
gibt
euch
das
Privileg,
Einspruch
zu
erheben?
Pay
your
taxes,
shut
up
and
have
respect!
Zahlt
eure
Steuern,
haltet
den
Mund
und
habt
Respekt!
I
am
a
tower
of
strength,
yes,
I
am
powerful
but
modest
Ich
bin
ein
Turm
der
Stärke,
ja,
ich
bin
mächtig,
aber
bescheiden
Unless
I'm
forced
to
be
blunt
and
rule-less
Es
sei
denn,
ich
bin
gezwungen,
unverblümt
und
regellos
zu
sein
So
shut
up
and
don't
squawk,
this
ain't
no
sky
lark
Also
haltet
den
Mund
und
quakt
nicht,
das
ist
keine
Feldlerche
When
I
talk,
no
damn
dog
bark
Wenn
ich
rede,
bellt
kein
verdammter
Hund
My
word
is
law,
so
what's
your
case?
Mein
Wort
ist
Gesetz,
also
was
ist
euer
Problem?
If
you
slip
you
slide,
this
is
my
place
Wenn
ihr
ausrutscht,
rutscht
ihr,
das
ist
mein
Platz
And
I
say
that
Solomon
will
be
Minister
of
External
Affairs
Und
ich
sage,
dass
Solomon
Minister
für
auswärtige
Angelegenheiten
wird
And
if
you
ain't
like
it
- get
to
hell
outta
here!
Und
wenn
es
euch
nicht
passt
– verschwindet
zur
Hölle
von
hier!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slinger Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.