Mighty Sparrow - Get Outa Here - перевод текста песни на немецкий

Get Outa Here - Mighty Sparrowперевод на немецкий




Get Outa Here
Verschwinde von hier
I am going to bring back Solomon
Ich werde Solomon zurückbringen
Who don't like it, complain to the commission
Wem das nicht passt, der beschwere sich bei der Kommission
None of them going to tell me how to run my country
Keiner von denen wird mir sagen, wie ich mein Land zu führen habe
I defy anyone of you to dictate for me
Ich fordere jeden von euch heraus, mir zu diktieren
I am no dictator, but when I pass an order
Ich bin kein Diktator, aber wenn ich einen Befehl erteile
Mr. Speaker, this matter must go no further
Herr Sprecher, diese Angelegenheit darf nicht weitergehen
I have nothing more to say and it must be done my way
Ich habe nichts mehr zu sagen, und es muss nach meinem Willen geschehen
Come on, come on, come on, we be done for the day
Komm schon, komm schon, komm schon, wir sind fertig für heute
This land is mine, I am the boss
Dieses Land gehört mir, ich bin der Boss
What I say goes and who vex loss
Was ich sage, gilt, und wer sich ärgert, verliert
I say that Solomon will be Minister of External Affairs
Ich sage, dass Solomon Minister für auswärtige Angelegenheiten wird
If you ain't like it - get to hell outta here!
Wenn es euch nicht passt verschwindet zur Hölle von hier!
I am going to do what I feel to do
Ich werde tun, was ich für richtig halte
And I couldn't care less who vex or who get blue
Und es ist mir egal, wer sich ärgert oder wer blau wird
And if you want to test how I strong in a election
Und wenn ihr testen wollt, wie stark ich bei einer Wahl bin
Let we bet some money, I giving odds ten to one
Lasst uns etwas Geld wetten, ich gebe Quoten von zehn zu eins
I control all the money that pass through this country
Ich kontrolliere alles Geld, das durch dieses Land fließt
At the end winning for my African safari
Am Ende gewinne ich für meine afrikanische Safari
I am politically strong, I am the weight of town
Ich bin politisch stark, ich bin das Gewicht der Stadt
Don't argue with me, you can't beat me and John-John
Diskutiert nicht mit mir, ihr könnt mich und John-John nicht schlagen
Who's not with me is my enemy
Wer nicht mit mir ist, ist mein Feind
And thus will be their destiny
Und das wird ihr Schicksal sein
If I say that Solomon will be Minister of External Affairs
Wenn ich sage, dass Solomon Minister für auswärtige Angelegenheiten wird
And you ain't like it - get to hell outta here!
Und es euch nicht passt verschwindet zur Hölle von hier!
Who the hell is you to jump and quarrel?
Wer zum Teufel seid ihr, dass ihr euch aufregt und streitet?
Look PNM is mine, lock, stock and barrel
Schaut, PNM gehört mir, ganz und gar
Who give you the privilege to object?
Wer gibt euch das Privileg, Einspruch zu erheben?
Pay your taxes, shut up and have respect!
Zahlt eure Steuern, haltet den Mund und habt Respekt!
I am a tower of strength, yes, I am powerful but modest
Ich bin ein Turm der Stärke, ja, ich bin mächtig, aber bescheiden
Unless I'm forced to be blunt and rule-less
Es sei denn, ich bin gezwungen, unverblümt und regellos zu sein
So shut up and don't squawk, this ain't no sky lark
Also haltet den Mund und quakt nicht, das ist keine Feldlerche
When I talk, no damn dog bark
Wenn ich rede, bellt kein verdammter Hund
My word is law, so what's your case?
Mein Wort ist Gesetz, also was ist euer Problem?
If you slip you slide, this is my place
Wenn ihr ausrutscht, rutscht ihr, das ist mein Platz
And I say that Solomon will be Minister of External Affairs
Und ich sage, dass Solomon Minister für auswärtige Angelegenheiten wird
And if you ain't like it - get to hell outta here!
Und wenn es euch nicht passt verschwindet zur Hölle von hier!





Авторы: Slinger Francisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.