Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
this
place
certain
men
should
hide
their
face
An
diesem
Ort
sollten
manche
Männer
ihr
Gesicht
verbergen
The
way
they
treat
their
mother
is
a
disgrace
Die
Art,
wie
sie
ihre
Mutter
behandeln,
ist
eine
Schande
In
this
place
certain
men
should
hide
their
face
An
diesem
Ort
sollten
manche
Männer
ihr
Gesicht
verbergen
The
way
they
treat
their
mother
is
a
disgrace
Die
Art,
wie
sie
ihre
Mutter
behandeln,
ist
eine
Schande
Neglect
the
old
lady
for
donkey
years
Vernachlässigen
die
alte
Dame
seit
Jahren
And
when
she
dead
they
shedding
crocodiles'
tears
Und
wenn
sie
tot
ist,
vergießen
sie
Krokodilstränen
And
spending
money
like
hell
Und
geben
Geld
aus
wie
verrückt
To
buy
a
casket
big
like
Hilton
Hotel
Um
einen
Sarg
zu
kaufen,
der
so
groß
ist
wie
das
Hilton
Hotel
But
when
their
mother
was
alive,
they
didn't
know
she
then
Aber
als
ihre
Mutter
noch
lebte,
haben
sie
sich
nicht
um
sie
gekümmert
Is
night
clubs
and
brothels
their
money
used
to
spend
Ihr
Geld
haben
sie
in
Nachtclubs
und
Bordellen
ausgegeben
They
used
to
carry
on,
but
now
that
she's
gone
Sie
haben
sich
schlecht
benommen,
aber
jetzt,
wo
sie
weg
ist
Them
hypocrites
does
weep
and
mourn
Weinen
und
trauern
diese
Heuchler
But
if
you
are
lucky
and
still
have
your
mummy
Aber
wenn
du
Glück
hast
und
deine
Mama
noch
lebt
Remember
what
Sparrow
say
Denk
daran,
was
Sparrow
sagt
Forget
them
jagabats
and
all
them
jezebel
Vergiss
die
Schlampen
und
all
die
Jezebels
And
make
sure
your
mummy
okay
Und
sorge
dafür,
dass
es
deiner
Mama
gut
geht
So
indiscreet,
some
of
them
drunk
in
the
street
So
indiskret,
manche
von
ihnen
betrunken
auf
der
Straße
And
they
ma
have
nothing
to
eat
Und
ihre
Mama
hat
nichts
zu
essen
Buying
company
every
day,
they
in
a
spree
Sie
geben
jeden
Tag
Geld
für
Gesellschaft
aus,
sie
sind
auf
einem
Fest
And
their
mummy
belly
empty
Und
der
Bauch
ihrer
Mama
ist
leer
I
know
a
man
he
join
he
wife
one
night
to
cuss
his
mother
Ich
kenne
einen
Mann,
der
sich
eines
Nachts
seiner
Frau
anschloss,
um
seine
Mutter
zu
beschimpfen
Two
weeks
later
he
end
up
in
Carrera
Zwei
Wochen
später
landete
er
in
Carrera
When
she
dead
he
start
to
moan
and
shout
Als
sie
starb,
fing
er
an
zu
stöhnen
und
zu
schreien
I
wish
the
dead
could
wake
up
and
bust
he
damn
mouth
Ich
wünschte,
die
Toten
könnten
aufwachen
und
ihm
den
Mund
verbieten
When
his
mother
was
in
need,
he
never
paid
a
heed
Als
seine
Mutter
in
Not
war,
hat
er
sich
nie
gekümmert
And
she
used
to
eat
the
bread
the
devil
knead
Und
sie
musste
das
Brot
essen,
das
der
Teufel
geknetet
hat
It
was
so
unfair,
I
mean
a
postcard
once
a
year
Es
war
so
unfair,
ich
meine
eine
Postkarte
einmal
im
Jahr
To
pretend
he
so
sincere
Um
vorzugeben,
er
sei
so
aufrichtig
Though
she
don't
need
a
lot
please
give
her
what
you
got
Auch
wenn
sie
nicht
viel
braucht,
gib
ihr,
was
du
hast
Whether
you
rich
or
you're
poor,
I
say
Ob
du
reich
bist
oder
arm,
sage
ich
Not
only
on
her
birthday,
no
that
isn't
the
way
Nicht
nur
an
ihrem
Geburtstag,
nein,
so
geht
das
nicht
Every
day
should
be
Mother's
Day
Jeder
Tag
sollte
Muttertag
sein
Oh
no,
don't
neglect
your
mummy
so
Oh
nein,
vernachlässige
deine
Mama
nicht
so
Don't
leave
her
in
tears
and
sorrow
Lass
sie
nicht
in
Tränen
und
Kummer
zurück
Don't
forget,
boy,
you
owe
her
the
respect
Vergiss
nicht,
Junge,
du
schuldest
ihr
den
Respekt
That
all
good
mothers
should
get
Den
alle
guten
Mütter
bekommen
sollten
You
got
to
make
it
a
point
of
duty
Du
musst
es
zu
deiner
Pflicht
machen
Try
your
best
to
see
that
she's
always
happy
Gib
dein
Bestes,
damit
sie
immer
glücklich
ist
Not
like
those
who
pay
the
doctor
bill
Nicht
wie
die,
die
die
Arztrechnung
bezahlen
Only
to
make
sure
that
their
name
come
out
in
she
will
Nur
um
sicherzustellen,
dass
ihr
Name
in
ihrem
Testament
steht
Oh
you
drove
her
out
of
mind,
you
treated
her
unkind
Oh,
du
hast
sie
in
den
Wahnsinn
getrieben,
du
hast
sie
schlecht
behandelt
How
could
you
be
so
blind
to
leave
your
ma
to
pine
Wie
konntest
du
so
blind
sein,
deine
Mama
leiden
zu
lassen
The
pain
she
had
to
bear
to
bring
you
safely
here
Die
Schmerzen,
die
sie
ertragen
musste,
um
dich
sicher
hierher
zu
bringen
And
now
you
don't
really
care
Und
jetzt
ist
es
dir
egal
You
treated
her
crude,
and
for
your
ingratitude
Du
hast
sie
grob
behandelt,
und
für
deine
Undankbarkeit
Someday
you
will
have
to
pay
Wirst
du
eines
Tages
bezahlen
müssen
Because
retribution
meets
every
man
Denn
Vergeltung
trifft
jeden
Mann
Who
treats
his
mummy
that
way
Der
seine
Mama
so
behandelt
My
friend,
tell
me
why
do
you
pretend
Mein
Freund,
sag
mir,
warum
tust
du
so
To
remember
your
mother
when?
Als
würdest
du
dich
an
deine
Mutter
erinnern,
wann?
Why
do
you
mourn
when
she's
buried
all
alone
Warum
trauerst
du,
wenn
sie
ganz
allein
begraben
ist
And
no
longer
can
she
return?
Und
nicht
mehr
zurückkehren
kann?
The
Lord
above
will
take
care
of
her
up
there
Der
Herr
oben
wird
sich
dort
oben
um
sie
kümmern
But
your
obligation
lies
right
here
Aber
deine
Verpflichtung
liegt
hier
It's
unkind
to
leave
her
undone
Es
ist
gemein,
sie
im
Stich
zu
lassen
Don't
be
a
blased
ungrateful
son
Sei
kein
verdammter
undankbarer
Sohn
Now
after
all
is
said
and
done,
I'm
warning
every
son
Nun,
nachdem
alles
gesagt
und
getan
ist,
warne
ich
jeden
Sohn
Please
give
your
mama
your
love
and
affection
Bitte
gib
deiner
Mama
deine
Liebe
und
Zuneigung
Try
to
understand,
she
did
the
best
she
can
Versuche
zu
verstehen,
sie
hat
ihr
Bestes
getan
So
now
give
her
a
helping
hand
Also
gib
ihr
jetzt
eine
helfende
Hand
I
say
you
cannot
repay
even
until
your
dying
day
Ich
sage,
du
kannst
es
nicht
zurückzahlen,
nicht
einmal
bis
zu
deinem
Todestag
Though
you
may
own
the
stars
and
moon
above
Auch
wenn
du
die
Sterne
und
den
Mond
oben
besitzt
You'll
be
a
very
lucky
fella
if
you
still
have
the
treasure
Du
bist
ein
sehr
glücklicher
Kerl,
wenn
du
immer
noch
den
Schatz
hast
As
the
wealth
of
a
mother's
love
Wie
den
Reichtum
der
Liebe
einer
Mutter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slinger Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.