Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday Night
Samstagabend
Well
you
could
never
keep
an
appointment
Nun,
du
konntest
nie
eine
Verabredung
einhalten
Or
when
you
do,
girl,
you
always
late
Oder
wenn
du
es
tust,
Mädchen,
bist
du
immer
spät
I
find
this
is
too
consistent
Ich
finde,
das
ist
zu
konsequent
Why
the
hell
can't
you
keep
a
date?
Warum
zum
Teufel
kannst
du
kein
Date
einhalten?
I
mean
too
say,
you're
wearing
out
all
meh
patience
Ich
meine,
du
strapazierst
all
meine
Geduld
You
won't
be
think
ah'm
a
kunumunu
Du
wirst
nicht
denken,
dass
ich
ein
Dummkopf
bin
Lionella
this
is
your
last
chance
Lionella,
das
ist
deine
letzte
Chance
After
that
one
is
me
and
you
Danach
geht
es
nur
noch
um
dich
und
mich
Ah
ha,
darling
is
alright
Ah
ha,
Liebling,
es
ist
in
Ordnung
We
go
fix
up
saturday
night
Wir
werden
uns
am
Samstagabend
treffen
Doh
worry
to
fight
Mach
dir
keine
Sorgen
ums
Kämpfen
You
forget
it's
saturday
night
Du
vergisst,
es
ist
Samstagabend
You
break
your
promise
Du
brichst
dein
Versprechen
You
taking
a
risk
Du
gehst
ein
Risiko
ein
It's
fight!
Big
fight!
Es
gibt
Streit!
Großen
Streit!
(This
saturday
night)
(Diesen
Samstagabend)
You
always
saying
how
you
so
busy
Du
sagst
immer,
wie
beschäftigt
du
bist
How
you
have
to
cook
for
de
man
Wie
du
für
den
Mann
kochen
musst
All
the
time
I
am
taking
it
easy
Die
ganze
Zeit
nehme
ich
es
locker
But
this
time
ah
go
break
your
hand
Aber
dieses
Mal
werde
ich
dir
die
Hand
brechen
Ah
got
a
piece
of
wooded
up
big
nut
Ich
habe
ein
Stück
Holz,
eine
große
Nuss
To
protect
mehself
from
your
damn
tricks
Um
mich
vor
deinen
verdammten
Tricks
zu
schützen
So
anytime
come
and
you
ain't
on
spot
Also,
wann
immer
du
kommst
und
nicht
pünktlich
bist
Prepare
your
body
for
licks
Bereite
deinen
Körper
auf
Schläge
vor
Ah
ha,
darling
is
alright
Ah
ha,
Liebling,
es
ist
in
Ordnung
We
go
fix
up
saturday
night
Wir
werden
uns
am
Samstagabend
treffen
Doh
worry
to
fight
Mach
dir
keine
Sorgen
ums
Kämpfen
You
forget
it's
saturday
night
Du
vergisst,
es
ist
Samstagabend
You
break
your
promise
Du
brichst
dein
Versprechen
You
taking
a
risk
Du
gehst
ein
Risiko
ein
It's
fight!
Es
gibt
Streit!
(This
saturday
night)
(Diesen
Samstagabend)
When
ah
really
fed
up
and
confused
Wenn
ich
wirklich
satt
und
verwirrt
bin
Dem
lies
driving
me
insane
Deine
Lügen
machen
mich
wahnsinnig
It's
three
weeks
you
making
excuse
Seit
drei
Wochen
suchst
du
Ausreden
Well
if
you
don't
want
me,
tell
me
plain
Nun,
wenn
du
mich
nicht
willst,
sag
es
mir
direkt
When
your
child
come
to
collect
money
Wenn
dein
Kind
kommt,
um
Geld
abzuholen
He
and
all
say
you're
coming
just
now
Sagt
er
auch,
dass
du
gleich
kommst
Now
when
I
call
you
you're
acting
funny
Wenn
ich
dich
anrufe,
tust
du
komisch
But
you're
milking
me
like
a
cow
Aber
du
melkst
mich
wie
eine
Kuh
Ah
ha,
darling
is
alright
Ah
ha,
Liebling,
es
ist
in
Ordnung
We
go
fix
up
saturday
night
Wir
werden
uns
am
Samstagabend
treffen
Doh
worry
to
fight
Mach
dir
keine
Sorgen
ums
Kämpfen
You
forget
it's
saturday
night
Du
vergisst,
es
ist
Samstagabend
You
break
your
promise
Du
brichst
dein
Versprechen
You
taking
a
risk
Du
gehst
ein
Risiko
ein
It's
fight,
big
big
fight!
Es
gibt
Streit,
großen,
großen
Streit!
(This
saturday
night)
(Diesen
Samstagabend)
You
say
you're
going
with
me
to
Martinique
Du
sagst,
du
gehst
mit
mir
nach
Martinique
Then
you
beat
me
with
an
old
trick
Dann
hast
du
mich
mit
einem
alten
Trick
reingelegt
Send
your
dotish
sister
to
tell
me
Schick
deine
dämliche
Schwester,
um
mir
zu
sagen
You
can't
make
it
because
you're
sick
Du
kannst
nicht
kommen,
weil
du
krank
bist
I
remember
where
was
a
wet
stem
Ich
erinnere
mich,
dass
es
ein
feuchter
Stamm
war
So
I
decide
I
was
going
to
see
it
Also
beschloss
ich,
es
mir
anzusehen
From
upstairs
I
hear
you
and
your
husband
Von
oben
höre
ich
dich
und
deinen
Ehemann
Making
bacchanal
in
the
place
Wie
ihr
ein
Spektakel
veranstaltet
Now
then,
darling
is
alright
Also
dann,
Liebling,
es
ist
in
Ordnung
We
go
fix
up
saturday
night
Wir
werden
uns
am
Samstagabend
treffen
Doh
worry
to
fight
Mach
dir
keine
Sorgen
ums
Kämpfen
You
forget
it's
saturday
night
Du
vergisst,
es
ist
Samstagabend
You
break
your
promise
Du
brichst
dein
Versprechen
You
taking
a
risk
Du
gehst
ein
Risiko
ein
It's
fight,
big
big
big
fight!
Es
gibt
Streit,
großen,
großen,
großen
Streit!
(This
saturday
night)
(Diesen
Samstagabend)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Christopher Person, Peter Andrew Clementi, Robert Louis Smith, Stephen John Falsetto, Ryan Michael Walter, Brook Gary Mead, Gregory Lee Trujillo
Альбом
Top Gun
дата релиза
23-10-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.