Mighty Sparrow - Well Spoken Moppers - перевод текста песни на немецкий

Well Spoken Moppers - Mighty Sparrowперевод на немецкий




Well Spoken Moppers
Wohlgesprochene Mopper
Half the trouble in the world today
Die Hälfte der Probleme in der heutigen Welt
Comes from people who don't know what to say
kommt von Leuten, die nicht wissen, was sie sagen sollen.
They like to use words that's big and long
Sie verwenden gerne große und lange Wörter,
And they ain't know when they using it wrong
und sie wissen nicht, wann sie sie falsch verwenden.
Some Moppers come by me last Christmas Day
Einige Mopper kamen letzten Weihnachtstag zu mir,
Eat me out and drink me in the worst of way
haben mich auf die schlimmste Art und Weise ausgefressen und ausgetrunken.
"Ah had a swell time," they started to boast
"Ich hatte eine tolle Zeit", begannen sie zu prahlen,
"But before ah go let me make a toast"
"aber bevor ich gehe, lass mich einen Toast ausbringen."
And they tell me...
Und sie sagten zu mir...
Here's to my good friend I wish that he
Hier ist auf meinen guten Freund, ich wünschte, dass er
And everybody live in enmity
und alle anderen in Feindschaft leben.
I wish him ill-health and adversity
Ich wünsche ihm Krankheit und Unglück,
Disaster and strife eternally
Katastrophen und Streit für immer.
I second the motion!
Ich unterstütze den Antrag!
Ah grab meh cutlass and I tell the louse
Ich packte mein Entermesser und sagte dem Flegel:
"You better get to hell out meh house!"
"Du verschwindest besser zur Hölle aus meinem Haus!"
"You can't do him that!" a next one said to me
"Du kannst ihm das nicht antun!", sagte ein anderer zu mir.
"What he said should make you feel happy"
"Was er gesagt hat, sollte dich glücklich machen."
I was shocked because this was a friend of mine
Ich war schockiert, denn das war ein Freund von mir.
I tired lend him money, we just get along fine
Ich habe ihm oft Geld geliehen, wir kamen gut miteinander aus.
So when he say he like the remark
Als er also sagte, dass er die Bemerkung mochte,
I say he must be boozed and making skylark
sagte ich, er muss betrunken sein und Blödsinn machen.
But he start...
Aber er fing an...
May your cup of sorrow never run dry
Möge dein Kelch des Leids niemals leer werden,
May misfortune follow you until the day you die
möge dich das Unglück verfolgen, bis du stirbst.
You are such a nice quiet illiterate lad
Du bist so ein netter, ruhiger, ungebildeter Bursche,
Your obnoxious company make me feel glad
deine unausstehliche Gesellschaft macht mich froh.
I second the motion!
Ich unterstütze den Antrag!
Ah long maga one they call D'arbreu
Ein langer, dürrer Kerl, den sie D'arbreu nannten,
Say "Three cheers for insipid Sparrow
sagte: "Dreifaches Hoch auf den faden Sparrow.
The fame and fortune that he has accomplished
Den Ruhm und das Vermögen, das er erreicht hat,
I wish it all would rapidly diminish
wünsche ich, dass alles schnell schwindet.
He's a fella that I have always despised
Er ist ein Kerl, den ich immer verachtet habe,
Ah don't know why people does watch him and criticize
ich weiß nicht, warum die Leute ihn beobachten und kritisieren.
His stupidity is unsurpassed
Seine Dummheit ist unübertroffen,
In other words, he's a high hypothetical ass"
mit anderen Worten, er ist ein hochgradig hypothetischer Esel."
May his friends bring him joy and frustration
Mögen seine Freunde ihm Freude und Frustration bringen,
Impose on him and lift him to degradation
ihn ausnutzen und ihn zur Erniedrigung treiben.
He's a jolly good fellow and a kind reprobate
Er ist ein lustiger, guter Kerl und ein freundlicher Bösewicht,
Unscrupulous and always inconsiderate
skrupellos und immer rücksichtslos.
May I second the motion?
Darf ich den Antrag unterstützen?
I couldn't believe people could be so rude
Ich konnte nicht glauben, dass Leute so unhöflich sein können,
Repaying kindness with ingratitude
und Güte mit Undankbarkeit vergelten.
Lord, well ah grinding like a sugar mill
Liebling, ich mahle wie eine Zuckermühle,
I ain't know which one of them to kill
ich weiß nicht, wen von ihnen ich töten soll.
But ah grab meh cutlass and ah pelt a blow
Aber ich packte mein Entermesser und versetzte einen Schlag,
I never see drunken people take off so
ich habe noch nie betrunkene Leute so schnell abhauen sehen.
Meh wife laugh, she laugh 'til she choke
Meine Frau lachte, sie lachte, bis sie erstickte,
And telling me I must learn to take a joke
und sagte mir, ich müsse lernen, einen Witz zu verstehen.
"Pompomloomically speaking you're a pussyistic man," she said
"Pompomloomisch gesprochen bist du ein verweichlichter Mann", sagte sie,
"Most elaquitably full of shitification
"höchst elaqutabel, voller Scheißifizierung.
Your splendiferous views are too catsarstical
Deine splendiferösen Ansichten sind zu katzarstisch,
Too cuntimoratic and too bitchilistical!"
zu cuntimoratisch und zu bitchilistisch!"





Авторы: Slinger Francisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.