Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well Spoken Moppers
Wohlgesprochene Mopper
Half
the
trouble
in
the
world
today
Die
Hälfte
der
Probleme
in
der
heutigen
Welt
Comes
from
people
who
don't
know
what
to
say
kommt
von
Leuten,
die
nicht
wissen,
was
sie
sagen
sollen.
They
like
to
use
words
that's
big
and
long
Sie
verwenden
gerne
große
und
lange
Wörter,
And
they
ain't
know
when
they
using
it
wrong
und
sie
wissen
nicht,
wann
sie
sie
falsch
verwenden.
Some
Moppers
come
by
me
last
Christmas
Day
Einige
Mopper
kamen
letzten
Weihnachtstag
zu
mir,
Eat
me
out
and
drink
me
in
the
worst
of
way
haben
mich
auf
die
schlimmste
Art
und
Weise
ausgefressen
und
ausgetrunken.
"Ah
had
a
swell
time,"
they
started
to
boast
"Ich
hatte
eine
tolle
Zeit",
begannen
sie
zu
prahlen,
"But
before
ah
go
let
me
make
a
toast"
"aber
bevor
ich
gehe,
lass
mich
einen
Toast
ausbringen."
And
they
tell
me...
Und
sie
sagten
zu
mir...
Here's
to
my
good
friend
I
wish
that
he
Hier
ist
auf
meinen
guten
Freund,
ich
wünschte,
dass
er
And
everybody
live
in
enmity
und
alle
anderen
in
Feindschaft
leben.
I
wish
him
ill-health
and
adversity
Ich
wünsche
ihm
Krankheit
und
Unglück,
Disaster
and
strife
eternally
Katastrophen
und
Streit
für
immer.
I
second
the
motion!
Ich
unterstütze
den
Antrag!
Ah
grab
meh
cutlass
and
I
tell
the
louse
Ich
packte
mein
Entermesser
und
sagte
dem
Flegel:
"You
better
get
to
hell
out
meh
house!"
"Du
verschwindest
besser
zur
Hölle
aus
meinem
Haus!"
"You
can't
do
him
that!"
a
next
one
said
to
me
"Du
kannst
ihm
das
nicht
antun!",
sagte
ein
anderer
zu
mir.
"What
he
said
should
make
you
feel
happy"
"Was
er
gesagt
hat,
sollte
dich
glücklich
machen."
I
was
shocked
because
this
was
a
friend
of
mine
Ich
war
schockiert,
denn
das
war
ein
Freund
von
mir.
I
tired
lend
him
money,
we
just
get
along
fine
Ich
habe
ihm
oft
Geld
geliehen,
wir
kamen
gut
miteinander
aus.
So
when
he
say
he
like
the
remark
Als
er
also
sagte,
dass
er
die
Bemerkung
mochte,
I
say
he
must
be
boozed
and
making
skylark
sagte
ich,
er
muss
betrunken
sein
und
Blödsinn
machen.
But
he
start...
Aber
er
fing
an...
May
your
cup
of
sorrow
never
run
dry
Möge
dein
Kelch
des
Leids
niemals
leer
werden,
May
misfortune
follow
you
until
the
day
you
die
möge
dich
das
Unglück
verfolgen,
bis
du
stirbst.
You
are
such
a
nice
quiet
illiterate
lad
Du
bist
so
ein
netter,
ruhiger,
ungebildeter
Bursche,
Your
obnoxious
company
make
me
feel
glad
deine
unausstehliche
Gesellschaft
macht
mich
froh.
I
second
the
motion!
Ich
unterstütze
den
Antrag!
Ah
long
maga
one
they
call
D'arbreu
Ein
langer,
dürrer
Kerl,
den
sie
D'arbreu
nannten,
Say
"Three
cheers
for
insipid
Sparrow
sagte:
"Dreifaches
Hoch
auf
den
faden
Sparrow.
The
fame
and
fortune
that
he
has
accomplished
Den
Ruhm
und
das
Vermögen,
das
er
erreicht
hat,
I
wish
it
all
would
rapidly
diminish
wünsche
ich,
dass
alles
schnell
schwindet.
He's
a
fella
that
I
have
always
despised
Er
ist
ein
Kerl,
den
ich
immer
verachtet
habe,
Ah
don't
know
why
people
does
watch
him
and
criticize
ich
weiß
nicht,
warum
die
Leute
ihn
beobachten
und
kritisieren.
His
stupidity
is
unsurpassed
Seine
Dummheit
ist
unübertroffen,
In
other
words,
he's
a
high
hypothetical
ass"
mit
anderen
Worten,
er
ist
ein
hochgradig
hypothetischer
Esel."
May
his
friends
bring
him
joy
and
frustration
Mögen
seine
Freunde
ihm
Freude
und
Frustration
bringen,
Impose
on
him
and
lift
him
to
degradation
ihn
ausnutzen
und
ihn
zur
Erniedrigung
treiben.
He's
a
jolly
good
fellow
and
a
kind
reprobate
Er
ist
ein
lustiger,
guter
Kerl
und
ein
freundlicher
Bösewicht,
Unscrupulous
and
always
inconsiderate
skrupellos
und
immer
rücksichtslos.
May
I
second
the
motion?
Darf
ich
den
Antrag
unterstützen?
I
couldn't
believe
people
could
be
so
rude
Ich
konnte
nicht
glauben,
dass
Leute
so
unhöflich
sein
können,
Repaying
kindness
with
ingratitude
und
Güte
mit
Undankbarkeit
vergelten.
Lord,
well
ah
grinding
like
a
sugar
mill
Liebling,
ich
mahle
wie
eine
Zuckermühle,
I
ain't
know
which
one
of
them
to
kill
ich
weiß
nicht,
wen
von
ihnen
ich
töten
soll.
But
ah
grab
meh
cutlass
and
ah
pelt
a
blow
Aber
ich
packte
mein
Entermesser
und
versetzte
einen
Schlag,
I
never
see
drunken
people
take
off
so
ich
habe
noch
nie
betrunkene
Leute
so
schnell
abhauen
sehen.
Meh
wife
laugh,
she
laugh
'til
she
choke
Meine
Frau
lachte,
sie
lachte,
bis
sie
erstickte,
And
telling
me
I
must
learn
to
take
a
joke
und
sagte
mir,
ich
müsse
lernen,
einen
Witz
zu
verstehen.
"Pompomloomically
speaking
you're
a
pussyistic
man,"
she
said
"Pompomloomisch
gesprochen
bist
du
ein
verweichlichter
Mann",
sagte
sie,
"Most
elaquitably
full
of
shitification
"höchst
elaqutabel,
voller
Scheißifizierung.
Your
splendiferous
views
are
too
catsarstical
Deine
splendiferösen
Ansichten
sind
zu
katzarstisch,
Too
cuntimoratic
and
too
bitchilistical!"
zu
cuntimoratisch
und
zu
bitchilistisch!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slinger Francisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.