Текст и перевод песни Migos - How Did I
Ran
off
on
the
plug,
hit
the
gas,
smash
the
pedal
(woo,
woo,
woo)
Рванул
с
места,
нажал
на
газ,
вдавил
педаль
(ууу,
ууу,
ууу)
Chop
off
my
top
like
I'm
Samurai
Jack
(Jack)
Отруби
мне
голову,
как
будто
я
самурай
Джек
(Джек)
Blow
this
bitch
up
like
some
gas
and
a
match
(gas)
Взорви
эту
сучку,
как
бензин
и
спичку
(газ)
DJ
Offset
'cause
this
chopper
gon'
scratch
(set)
Ди-джей
Офсет,
потому
что
этот
чоппер
поцарапает
(сет)
Point
him
out,
point
him
out,
show
me
my
match
(who?)
Укажи
на
него,
укажи
на
него,
покажи
мне
мою
пару
(кто?)
He
see
my
chopper,
he
(huh),
gasp
Он
увидит
мой
чоппер,
он
(ха)
ахнет
Thousand
horsepower,
my
demon
is
fast
(skrrt)
Тысяча
лошадиных
сил,
мой
демон
быстр
(скррт)
Young
nigga
shit
with
another
nigga
bitch
(hey)
Молодой
ниггер
срет
с
другой
ниггерской
сучкой
(эй)
Dumb
little
jit,
I
was
slanging
the
stick
Тупой
маленький
придурок,
я
размахивал
дубинкой
Aim
at
a
bitch,
hit
a
lick,
I
was
lit
(lit)
Прицелился
в
сучку,
попал
в
цель,
я
загорелся
(загорелся)
Bitch
tried
to
leave,
I
was
down
on
my
dick
(dick)
Сучка
пыталась
уйти,
а
я
сидел
на
своем
члене
(члене)
Chanel
or
Prada,
Offset
is
the
dada
(prada)
Шанель
или
Прада,
смещение
- дада
(прада)
Worried
'bout
my
mama,
I
didn't
have
no
father
(mom)
Беспокоюсь
о
своей
маме,
у
меня
не
было
отца
(мама)
I
made
the
blocky
hot,
brought
helicopters
(hot)
Я
приготовил
блочное
горячее,
привез
вертолеты
(горячее)
Rather
sip
codeine
before
I
sip
vodka
(hey)
Лучше
выпью
кодеин,
чем
водку
(эй)
Ran
off
on
the
plug
and
I
update
my
level
(ran)
Сбегал
на
пробку
и
обновил
свой
уровень
(побежал)
Ran
off
on
the
plug
and
I
update
my
bezel
(ran)
Отключился
от
розетки,
и
я
обновляю
свою
панель
(побежал)
Ran
off
on
the
plug
and
I
update
my
schedule
(ran)
Отключился
от
розетки,
и
я
обновляю
свое
расписание
(побежал)
Ran
off
on
the
plug,
hit
the
gas,
smash
the
pedal
(go)
Рванул
с
места,
нажал
на
газ,
вдавил
педаль
(поехали)
How
did
I
hop
out
a
court
to
a
Phantom?
(How?)
Как
я
выскочил
с
корта
к
Фантому?
(Как?)
How
did
I
fuck
on
your
bitch?
It's
on
camera
(smash)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
на
камеру
(круто)
How
did
I
buy
her
a
Birkin,
a
animal?
(Birk')
Как
я
купил
ей
Биркин,
животное?
(Бирк')
How
did
I
bust
down
the
chain
with
enamel?
(How?)
Как
я
сломал
цепочку
с
эмалью?
(Как?)
How
did
I
buy
me
a
loft
on
the
Nawf?
(Loft)
Как
я
купил
себе
лофт
на
Nawf?
(Лофт)
How
did
I
sip
up
the
lean?
I
don't
cough
(ugh)
Как
я
проглотил
постное?
Я
не
кашляю
(тьфу)
How
did
I
put
20
M's
in
the
vault?
(20)
Как
я
положил
20
миллионов
в
хранилище?
(20)
How
did
I
fuck
your
bitch?
It
ain't
my
fault
(hey)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
не
моя
вина
(эй)
How
did
I
hop
out
a
court
to
a
Phantom?
(Skrrt)
Как
я
выскочил
на
корт
к
Фантому?
(Скррт)
How
did
I
fuck
on
your
bitch?
It's
on
camera
(smash)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
на
камеру
(смэш)
How
did
I
buy
her
a
Birkin,
a
animal?
(How?)
Как
я
купил
ей
Биркин,
животное?
(Как?)
How
did
I
bust
down
the
chain
with
enamel?
(Hey)
Как
я
сломал
цепочку
с
эмалью?
(Привет)
How
did
I
buy
me
a
loft
on
the
Nawf?
(Nawf)
Как
я
купил
себе
мансарду
на
Nawf?
(Nawf)
How
did
I
sip
up
the
lean?
I
don't
cough
Как
я
пил
постное?
Я
не
кашляю
How
did
I
put
20
M's
in
the
vault?
(Woo)
Как
я
положил
20
миллионов
в
хранилище?
(Ууу)
How
did
I
fuck
your
bitch?
It
ain't
my
fault
(yeah)
(smash)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
не
моя
вина
(да)
(смэш)
How
did
he
get
it?
How
did
he
get
to
the
millions?
(Woo)
Как
он
этого
добился?
Как
он
добрался
до
миллионов?
(Ууу)
How
did
he
get
to
the
business?
(How?)
Как
он
попал
в
бизнес?
(Как?)
How
did
he
get
to
the
womens?
(How?)
Как
он
попал
к
женщинам?
(Как?)
How
the
hell
this
nigga
get
in
the
shindig?
(Who?)
Как,
черт
возьми,
этот
ниггер
попал
на
вечеринку?
(Кто?)
How
the
hell
he
get
the
sentence?
(Woo)
Как,
черт
возьми,
он
получил
срок?
(Ууу)
How
the
hell
you
got
no
sentence?
(How?)
Как,
черт
возьми,
тебя
не
приговорили?
(Как?)
Why
the
hell
you
out
here
snitchin'?
(Huh?)
Какого
черта
ты
тут
доносишь?
(А?)
How
the
hell
she
get
the
money?
(Whoa)
Откуда,
черт
возьми,
у
нее
деньги?
(Вау)
How
the
hell
she
penny
pinchin'?
(Woo)
Как,
черт
возьми,
она
умудряется
щипать
пенни?
(Ууу)
How
the
hell
she
caught
you
slippin'?
(Look)
Как,
черт
возьми,
она
поймала
тебя
на
том,
что
ты
ускользаешь?
(Смотри)
How
the
hell
I
paint
this
picture?
DaVinci
Как,
черт
возьми,
я
рисую
эту
картину?
DaVinci
How
the
hell
I
get
the
drip?
In
Givenchy
(drip)
Как,
черт
возьми,
я
получаю
капельницу?
В
Givenchy
(капельница)
How
the
fuck
he
spin
his
block
in
the
Bentley?
Как,
черт
возьми,
он
объезжает
свой
квартал
на
"Бентли"?
How
the
fuck
we
get
on
top
of
the
city?
(Woo)
Как,
черт
возьми,
мы
попадаем
на
вершину
города?
(Ууу)
I
swing
the
chopper,
the
chopper
got
titties
(chop,
chop)
Я
размахиваю
вертушкой,
у
вертушки
есть
сиськи
(чоп,
чоп)
Richie,
no
diamonds,
it
cost
me
250
Ричи,
никаких
бриллиантов,
это
обошлось
мне
в
250
долларов
Lil'
bitty
bitch
fuck
the
gang,
it's
no
pity
(bitch)
Маленькая
сучка,
трахни
банду,
мне
не
жалко
(сука)
Lil'
bitty
bitch
in
jacuzzi,
she
litty
(soo)
Маленькая
сучка
в
джакузи,
она
крошка
(су)
I
make
a
movie,
they
callin'
me
50
(movie)
Я
снимаю
фильм,
они
называют
меня
50-летним
(фильм)
How
in
the
fuck
did
he
get
out
the
gritty?
(How?)
Как,
черт
возьми,
он
выбрался
из
грязи?
(Как?)
Shoot
with
the
laser
'cause
I
wanna
hit
it
(laser,
shoot)
Стреляй
лазером,
потому
что
я
хочу
попасть
в
него
(лазер,
стреляй)
Flip
it
and
get
'em
and
split
it
(woo)
Переверни
его,
достань
их
и
раскололи
(ууу)
I
drop
a
brick
at
the
top
of
the
chimney
(top)
Я
бросаю
кирпич
на
верхушку
дымохода
(сверху)
Play
me
in
Blue
Jay,
your
boy
got
a
skinny
(skinny)
Сыграй
со
мной
в
"Блю
Джей",
твой
парень
худенький
(худенький)
We
trappin'
outside
of
the
Jennies
(trappin')
Мы
охотимся
за
пределами
"Дженни"
(охотимся)
R.I.P.
to
Grandma
Jenny
Привет
бабушке
Дженни
Ran
off
on
the
plug
and
I
update
my
level
(ran)
Нажал
на
пробку,
и
я
обновляю
свой
уровень
(побежал)
Ran
off
on
the
plug
and
I
update
my
bezel
(ran)
Нажал
на
пробку,
и
я
обновляю
свой
ободок
(побежал)
Ran
off
on
the
plug
and
I
update
my
schedule
(ran)
Нажал
на
пробку,
и
я
обновляю
свое
расписание
(побежал)
Ran
off
on
the
plug,
hit
the
gas,
smash
the
pedal
(go)
Нажал
на
пробку,
нажал
на
газ,
вдавил
педаль
(поехали)
How
did
I
hop
out
a
court
to
a
Phantom?
(How?)
Как
я
выскочил
с
корта
к
Фантому?
(Как?)
How
did
I
fuck
on
your
bitch?
It's
on
camera
(smash)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
на
камеру
(круто)
How
did
I
buy
her
a
Birkin,
a
animal?
(Birk')
Как
я
купил
ей
Биркин,
животное?
(Бирк')
How
did
I
bust
down
the
chain
with
enamel?
(How?)
Как
я
сломал
цепочку
с
эмалью?
(Как?)
How
did
I
buy
me
a
loft
on
the
Nawf?
(Loft)
Как
я
купил
себе
лофт
на
Nawf?
(Лофт)
How
did
I
sip
up
the
lean?
I
don't
cough
(ugh)
Как
я
выпил
lean?
Я
не
кашляю
(тьфу)
How
did
I
put
20
M's
in
the
vault?
(20)
Как
я
положил
20
миллионов
в
хранилище?
(20)
How
did
I
fuck
your
bitch?
It
ain't
my
fault
(hey)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
не
моя
вина
(эй)
How
did
I
hop
out
a
court
to
a
Phantom?
(Skrrt)
Как
я
выскочил
на
корт
к
Фантому?
(Скррт)
How
did
I
fuck
on
your
bitch?
It's
on
camera
(smash)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
на
камеру
(смэш)
How
did
I
buy
her
a
Birkin,
a
animal?
(How?)
Как
я
купил
ей
Биркин,
животное?
(Как?)
How
did
I
bust
down
the
chain
with
enamel?
(Hey)
Как
я
сломал
цепочку
с
эмалью?
(Привет)
How
did
I
buy
me
a
loft
on
the
Nawf?
(Nawf)
Как
я
купил
себе
лофт
на
Nawf?
(Nawf)
How
did
I
sip
up
the
lean?
I
don't
cough
Как
я
пил
постное?
Я
не
кашляю
How
did
I
put
20
M's
in
the
vault?
(Woo)
Как
я
положил
20
миллионов
в
хранилище?
(Ууу)
How
did
I
fuck
your
bitch?
It
ain't
my
fault
(Takeoff)
(smash)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
не
моя
вина
(Взлет)
(разгром)
How
they
got
Versace?
Feelin'
like
Liberace
Как
они
заполучили
Версаче?
Чувствую
себя
Либераче
Went
and
copped
me
some
property
(how
did
I?)
Пошел
и
отнял
у
меня
кое-какую
собственность
(как
я
это
сделал?)
How
they
gon'
be
37
when
I
was
17,
and
they
tried
to
copy
me?
(How
they
gon'?)
Как
им
могло
быть
37,
когда
мне
было
17,
и
они
пытались
копировать
меня?
(Как
они
могли?)
How
we
gon'
put
the
gang
on
our
back
Как
мы
собираемся
подставить
банду
под
удар
Then
had
the
nerve
not
to
acknowledge
we?
(How
they
gon'?)
У
них
хватило
наглости
не
признать,
что
мы?
(Как
они
собираются?)
I
hit
that
bitch
from
the
back
and
I
made
that
bitch
squirt,
said
no
apology
(squirt)
Я
ударил
эту
сучку
сзади
и
заставил
ее
кончить,
не
извиняясь
(брызгать)
Hop
in
that
brand
new
Pagani
and
make
that
bitch
swerve
Запрыгиваю
в
этот
новенький
Pagani
и
заставляю
эту
сучку
сворачивать
With
my
cup
on
the
side
of
me
(swerve)
С
моей
чашечкой
сбоку
(сворачивать)
And
before
I
wore
that
Prada,
my
mama
И
до
того,
как
я
надела
эту
Prada,
моя
мама
She
always
told
me
she
was
proud
of
me
(proud
of
you)
Она
всегда
говорила
мне,
что
гордится
мной
(гордится
тобой)
How
did
I
make
your
hoe
swallow
me?
(How?)
Как
я
заставил
твою
шлюху
проглотить
меня?
(Как?)
And
before
they
made
Twitter,
they
followed
me
(followed
me)
И
до
того,
как
они
создали
Твиттер,
они
следили
за
мной
(следили
за
мной)
I'm
sipping
on
drank,
good
quality
(drank)
Я
пью
напиток
хорошего
качества
(пил)
And
we
pour
this
shit
up
by
the
quantity
(pour
up)
И
мы
разливаем
это
дерьмо
по
количеству
(разливаем)
How
did
I
get
me
a
pharmacy?
(How
did
he?)
Как
я
нашел
аптеку?
(Как
он
это
сделал?)
Wockhardt,
Hi-Tech,
and
that
Bumblebee
(wow)
Вокхардт,
Хай-Тек
и
этот
Шмель
(вау)
Double
cup
filled
to
the
tippity
(tippity)
Двойная
чашка,
наполненная
до
краев
(до
краев)
They
said
he
got
hit,
I'm
just
sippin'
tea
(sippin'
tea)
Они
сказали,
что
его
ударили,
я
просто
пью
чай
(пью
чай)
Mixin'
purple
and
yellow
for
Kobe
(Kobe)
Смешиваю
фиолетовый
и
желтый
для
Коби
(Kobe)
When
I
bring
that
Act'
out,
it's
a
trophy
(trophy)
Когда
я
выступлю
с
этим
номером,
это
будет
трофей
(trophy)
I
might
go
for
81
points
and
move
to
Toronto
and
cop
me
a
cobra
(sss)
Я
мог
бы
набрать
81
очко
и
переехать
в
Торонто,
чтобы
получить
"кобру"
(sss)
Ran
off
on
the
plug
and
I
update
my
level
(ran)
Нажал
на
пробку,
и
я
обновляю
свой
уровень
(побежал)
Ran
off
on
the
plug
and
I
update
my
bezel
(ran)
Нажал
на
пробку,
и
я
обновляю
свой
ободок
(побежал)
Ran
off
on
the
plug
and
I
update
my
schedule
(ran)
Нажал
на
пробку,
и
я
обновляю
свое
расписание
(побежал)
Ran
off
on
the
plug,
hit
the
gas,
smash
the
pedal
(go)
Нажал
на
пробку,
нажал
на
газ,
вдавил
педаль
(поехали)
How
did
I
hop
out
a
court
to
a
Phantom?
(How?)
Как
я
выскочил
с
корта
к
Фантому?
(Как?)
How
did
I
fuck
on
your
bitch?
It's
on
camera
(smash)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
на
камеру
(круто)
How
did
I
buy
her
a
Birkin,
a
animal?
(Birk')
Как
я
купил
ей
Биркин,
животное?
(Бирк')
How
did
I
bust
down
the
chain
with
enamel?
(How?)
Как
я
сломал
цепочку
с
эмалью?
(Как?)
How
did
I
buy
me
a
loft
on
the
Nawf?
(Loft)
Как
я
купил
себе
лофт
на
Nawf?
(Лофт)
How
did
I
sip
up
the
lean?
I
don't
cough
(ugh)
Как
я
выпил
lean?
Я
не
кашляю
(тьфу)
How
did
I
put
20
M's
in
the
vault?
(20)
Как
я
положил
20
миллионов
в
хранилище?
(20)
How
did
I
fuck
your
bitch?
It
ain't
my
fault
(hey)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
не
моя
вина
(эй)
How
did
I
hop
out
a
court
to
a
Phantom?
(Skrrt)
Как
я
выскочил
на
корт
к
Фантому?
(Скррт)
How
did
I
fuck
on
your
bitch?
It's
on
camera
(smash)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
на
камеру
(смэш)
How
did
I
buy
her
a
Birkin,
a
animal?
(How?)
Как
я
купил
ей
Биркин,
животное?
(Как?)
How
did
I
bust
down
the
chain
with
enamel?
(Hey)
Как
я
сломал
цепочку
с
эмалью?
(Привет)
How
did
I
buy
me
a
loft
on
the
Nawf?
(Nawf)
Как
я
купил
себе
лофт
на
Nawf?
(Nawf)
How
did
I
sip
up
the
lean?
I
don't
cough
Как
я
пил
постное?
Я
не
кашляю
How
did
I
put
20
M's
in
the
vault?
(Woo)
Как
я
положил
20
миллионов
в
хранилище?
(Ууу)
How
did
I
fuck
your
bitch?
It
ain't
my
fault
(smash)
Как
я
трахнул
твою
сучку?
Это
не
моя
вина
(смэш)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quavious Keyate Marshall, Kiari Kendrell Cephus, Kirsnick Khari Ball, Ahmar Bailey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.