Текст и перевод песни Migos feat. 2 Chainz - Too Playa
Yeah
(DJ
Durel)
Да
(DJ
Durel)
The
way
we
put
this
shit
together,
you
know
what
I
mean?
То,
как
мы
складываем
это
дерьмо,
понимаешь,
о
чем
я?
Huncho
and
Durel
made
the
beat,
you
know
what
I
mean?
Ханчо
и
Дюрель
сделали
ритм,
понимаешь,
о
чем
я?
I
got
this
man
on
the
saxophone
У
меня
есть
этот
человек
на
саксофоне.
You
know
what
I
mean,
he
blowing
them
keys
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
он
дует
ключи.
You
know
we
keep
keys
the
right
way,
you
dig?
Ты
знаешь,
что
мы
храним
ключи
правильно,
ты
понимаешь?
The
way
we
put
this
Culture
shit
together
То,
как
мы
складываем
эту
культуру
в
дерьмо.
It's
like
a
new
wave,
generation
way
Это
как
новая
волна,
путь
Поколения.
Yeah,
feel
like
3K,
Andre,
with
my
way,
Huncho,
woo
Да,
чувствую
себя
как
3K,
Андре,
с
моей
стороны,
Ханчо,
Ву.
She
fuck
with
the
gang
(gang),
she
fuck
with
the
team
Она
трахается
с
бандой
(бандой),
она
трахается
с
командой.
She
like
to
do
percocets,
then
I
put
her
on
lean
(yeah)
Она
любит
перкоцеты,
а
потом
я
положил
ее
на
постное
(да).
She
got
little
perky
breasts
(perky),
I
put
a
little
ice
on
the
flex
У
нее
маленькая
задорная
грудь
(задорная),
я
положил
немного
льда
на
изгиб.
She
got
a
little
turkey
neck,
neck,
neck,
neck,
neck,
yeah
У
нее
маленькая
шея
индейки,
Шея,
Шея,
Шея,
Шея,
да.
Don't
look
at
that
skeleton
too
long,
might
drown
(swim,
swim)
Не
смотри
на
этот
скелет
слишком
долго,
он
может
утонуть
(плавать,
плавать).
My
nigga
got
felonies,
let
him
out
right
now
(woo,
ay)
У
моего
ниггера
есть
преступления,
выпусти
его
прямо
сейчас.
I'm
in
Miami
like
a
Zoe
Pound
(yeah
yeah)
Я
в
Майами,
как
фунт
Зои
(да,
да).
Call
a
Zoey
dollar
jet
ski,
water
clowns
Позови
Зой
доллар,
гидроцикл,
водяных
клоунов.
Wrist
spending
tabs,
finna
spaz,
finna
spaz
Запястье,
потраченные
табы,
финна
спаз,
финна
спаз.
Niggas
spending
fast
(spinning),
150
cash,
50
cash
Ниггеры
тратят
быстро
(крутятся),
150
наличных,
50
наличных.
Yeah,
large
(yeah),
y'all
nigga
talk
too
hard
(talk,
talk)
Да,
большой
(да),
вы,
ниггер,
говорите
слишком
жестко
(говорите,
говорите).
We
pull
your
card,
pull
up
and
chop
down
yards
(chop)
Мы
достаем
твою
карту,
подъезжаем
и
рубим
дворы.
Fish
bowl
same
size,
fish
tank,
yeah
(yeah)
Миска
для
рыбы
того
же
размера,
бак
для
рыбы,
да
(да)
Big
bank
same
size
as
his
bank,
yeah
(yeah)
Большой
банк
того
же
размера,
что
и
его
банк,
да
(да).
My
bitch
way
better
than
his
bitch,
yeah
(fo
sho)
Моя
сука
намного
лучше,
чем
его
сука,
да
(ФО
шо)
We
too
playa
(yeah),
we
too,
we
too
playa
(playa)
Мы
тоже
Плайя
(да),
мы
тоже,
мы
тоже
Плайя
(Плайя)
Yeah,
we
too
playa
(woo),
we
too,
we
too
playa
(clean)
Да,
мы
тоже
Плайя
(Ву),
мы
тоже,
мы
тоже
Плайя
(чистый)
Yeah,
we
too
playa
(woo),
yeah,
we
too
playa
(playa)
Да,
мы
тоже
Плайя
(Ву),
да,
мы
тоже
Плайя
(Плайя)
Woo,
we
too
playa
(woo),
we
too,
we
too
playa
У-у,
Мы
тоже
Плайя
(у-у),
Мы
тоже,
мы
тоже
Плайя
Ay,
we
too
playa,
yeah,
we
too
playa
Эй,
мы
тоже
Плайя,
да,
мы
тоже
Плайя.
Said
I
got
a
big
scale
same
size
as
his
scale,
yeah
Я
сказал,
что
у
меня
есть
большая
шкала
того
же
размера,
что
и
его
шкала,
да.
All
this
watered
down,
might
could
sell
it
to
a
whale,
yeah
Все
это
разбавило,
может,
продаст
киту,
да.
Post
on
the
shore
like
the
seashell,
yeah
Пост
на
берегу,
как
ракушка,
да.
We
too
playa,
yeah,
we
too
playa
Мы
тоже
Плайя,
да,
мы
тоже
Плайя.
Yeah,
2 Chainz
Да,
2 Chainz.
Playaz
Circle
was
my
first
squad,
but
you
already
knew
that
Playaz
Circle
был
моей
первой
командой,
но
ты
уже
знал,
что
Nigga
claim
he
got
a
million
dollars,
but
I
already
blew
that
Ниггер
говорит,
что
у
него
миллион
долларов,
но
я
уже
все
испортил.
Donatella
on
the
bootstrap,
whole
crew
got
a
Tru
tat
Донателла
на
бутстрапе,
у
всей
команды
есть
тру-ТАТ.
Whole
crew
got
a
Tru
chain,
lay
it
back,
now
I
move
same
У
всей
команды
есть
цепь
Tru,
положи
ее
обратно,
теперь
я
двигаюсь
так
же.
100
thousand
in
a
blue
flame,
cross
a
nigga
like
a
spiritual
100
тысяч
в
голубом
пламени,
крест
ниггера,
как
духовный.
Before
rap,
I
was
in
the
trap,
and
my
record
was
criminal
До
рэпа
я
был
в
ловушке,
и
моя
пластинка
была
преступной.
Baby
girl
got
that
water
park,
when
she
get
up,
she
left
a
water
mark
Малышка
попала
в
тот
водный
парк,
когда
она
встала,
она
оставила
водный
след.
Black
Patek
Philippe,
motherfuckers
like
Armor-All
Черный
Патек
Филипп,
ублюдки,
как
броня-все.
Ok,
now
all
in
all,
got
it
from
wall
to
wall
Хорошо,
теперь
все
в
целом,
от
стены
к
стене.
Took
it
from
mall
to
mall,
dropped
it
from
stall
to
stall
Забрал
его
из
молла
в
молл,
сбросил
из
стойла
в
стойло.
Shitting
on
niggas
subliminally,
all
of
my
shoes
are
from
Italy
Срать
на
ниггеров
подсознательно,
все
мои
туфли
из
Италии.
Hard
top
crews,
no
Kennedy,
she'll
pay
cash,
no
penalty
Крутые
команды,
никакого
Кеннеди,
она
заплатит
наличными,
никакого
штрафа.
Marble
all
my
floors,
blue
strip
on
my
rolls
Мраморные
полы,
синяя
полоска
на
моих
булочках.
If
the
money
fold,
that
mean
the
dope
ain't
sold
Если
деньги
сгибаются,
значит,
дурь
не
продается.
I
like
it
straight,
the
men
ain't
gotta
debate
Мне
нравится,
когда
мужчины
не
должны
спорить.
Ice
on
stakes,
pull
up
with
a
serious
face
Лед
на
кольях,
подъезжай
с
серьезным
лицом.
The
way
these
hoes
like
to
film
a
nigga,
Lorenz
Tate
Как
эти
шлюхи
любят
снимать
ниггера,
Лоренц
Тейт.
I
won't
even
let
you
film
a
nigga
without
seeing
tape
Я
даже
не
позволю
тебе
снять
ниггера,
не
посмотрев
кассету.
Yeah,
that's
my
brother,
work,
but
I
gotta
play
harder
Да,
это
мой
брат,
работай,
но
я
должен
играть
усерднее.
Tryna
be
like
the
Carters,
gotta
be
like
the
Carters
Пытаюсь
быть,
как
Картеры,
должно
быть,
как
Картеры.
Said
I
got
a
big
bank
same
size
as
his
bank,
yeah
Сказал,
что
у
меня
большой
банк
такого
же
размера,
как
и
у
его,
да.
My
bitch
way
better
than
his
bitch,
yeah
Моя
сука
гораздо
лучше,
чем
его
сука,
да.
Post
on
the
shore
like
the
seashell,
yeah
Пост
на
берегу,
как
ракушка,
да.
We
too
playa,
yeah,
we
too
playa
Мы
тоже
Плайя,
да,
мы
тоже
Плайя.
I
am
a
player
(player),
and
no,
I
ain't
playing
fair
(no)
Я
игрок
(игрок),
и
нет,
я
не
играю
честно
(нет).
Swear
they
shaking
like
some
dreads
(shaking)
Клянусь,
они
дрожат,
как
некоторые
страхи
(дрожат).
Oh,
that
mean
we
got
'em
scared
(scared)
О,
это
значит,
что
мы
напугали
их
(испугали).
Look
up
at
your
man's
head
(look)
Посмотри
на
голову
своего
мужчины
(смотри!)
Tell
me
what
color
that
dot
is
(what?)
Скажи
мне,
какого
цвета
эта
точка?
Dot
on
his
head
is
red
(red)
Точка
на
его
голове
красная(красная).
Get
popped
for
some
shit
that
your
brother
did
Получить
выскочил
за
какое-то
дерьмо,
что
сделал
твой
брат.
I
love
my
mama,
never
change,
your
honor
Я
люблю
свою
маму,
никогда
не
меняюсь,
ваша
честь.
So
I
gotta
let
his
mama
live
(mama)
Поэтому
я
должен
позволить
его
маме
жить
(мама).
I
beat
the
pot
up
like
Adrien
Broner
Я
избил
травку,
как
Эдриен
Бронер.
Make
him
vanish,
David
Copperfield
(Copperfield)
Заставь
его
исчезнуть,
Дэвид
Копперфилд
(Copperfield)
Came
in
the
game
and
was
independent
Пришел
в
игру
и
был
независим.
They
was
screaming
out
that
we
ain't
got
a
deal
(fuck
a
deal)
Они
кричали,
что
мы
не
заключили
сделку
(к
черту
сделку).
Said
I
ain't
playing,
this
the
face
I
make
Сказал,
что
я
не
играю,
это
лицо,
которое
я
делаю.
When
I
call
my
plug
and
he
ain't
got
a
sell
Когда
я
звоню
своему
штекеру,
а
он
не
продает.
5,
4,
3,
2,
1,
my
name
is
Takeoff,
I'm
outta
here
(outta
here)
5,
4,
3,
2,
1,
Меня
зовут
взлет,
я
ухожу
отсюда
(отсюда).
Open
the
door
when
they
got
in
there
(got
in
there)
Открой
дверь,
когда
они
войдут
туда
(войдут
туда).
Quiet,
I
pick
up
the
silencer,
shoot
it
up
to
the
analogist
Тише,
я
поднимаю
глушитель,
стреляю
в
аналогиста.
Ballin',
but
they
keep
callin'
us
(ball)
Баллин,
но
они
продолжают
звать
нас
(Болл).
And
ain't
no
stoppin'
us
(no),
try
to
see
the
apocalypse
И
нас
не
остановить
(нет),
попытайся
увидеть
апокалипсис.
Said
I
got
a
big
scale
same
size
as
his
scale,
yeah
Я
сказал,
что
у
меня
есть
большая
шкала
того
же
размера,
что
и
его
шкала,
да.
We
too
playa,
yeah,
we
too
playa
Мы
тоже
Плайя,
да,
мы
тоже
Плайя.
New
Moncler,
throwin'
salt
on
a
playa
(salt)
Новый
Монклер,
бросаю
соль
на
Плайя
(соль).
Save
the
salt
for
the
snails
(salt)
or
the
rocks
in
my
ear
(rocks)
Оставь
соль
для
улиток
(соль)
или
камней
в
моем
ухе
(камни).
Put
you
in
the
Bentley
(skrrt),
brand
new
Selena
(Selena)
Поместите
вас
в
Bentley
(skrrt),
совершенно
новая
Селена
(Селена).
She
a
bad
bitch,
I
seen
her
(bad),
I'm
flooded,
call
FEMA
Она
плохая
стерва,
Я
видел
ее
(плохую),
я
затоплен,
позвони
ФЕМА.
I
do
it
the
best
(best),
I
am
too
playa
to
stress
(playa)
Я
делаю
это
лучше
всего
(лучше
всего),
я
слишком
Плайя,
чтобы
напрягаться
(Плайя).
Drip
like
the
mayor,
more
or
less
Капайте,
как
мэр,
более
или
менее.
I
like
your
bitch,
I
caress
(I
like
her)
Мне
нравится
твоя
сучка,
я
ласкаю
(она
мне
нравится).
Dry
down
the
stick
nigga,
hush
(hush)
Высуши
палку,
ниггер,
тише
(тише).
Codeine
syrup
a
must
(a
must)
Сироп
кодеина
сусло
(сусло)
Wraith
with
the
peppermint
guts
(Wraith)
Призрак
с
мятными
кишками
(Wraith)
He
sweet,
he
keep
holding
nuts
(sweet)
Он
милый,
он
продолжает
держать
орехи
(сладкий).
Your
bitch
is
a
throwaway
mutt
Твоя
сучка-отбросимая
сволочь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TAUHEED EPPS, KIARI KENDRELL CEPHUS, DARYL MCPHERSON, QUAVIOUS KEYATE MARSHALL, KIRSNICK KHARI BALL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.