Wrist Game (feat. Migos) -
Migos
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrist Game (feat. Migos)
Wrist Game (feat. Migos)
She's
about
to
earn
some
bragging
rights
Sie
ist
drauf
und
dran,
sich
das
Recht
zu
verdienen,
zu
prahlen
I'm
'bout
to
give
it
up
like
I've
been
holding
back
all
night
Ich
bin
drauf
und
dran,
es
aufzugeben,
als
hätte
ich
mich
die
ganze
Nacht
zurückgehalten
Girl,
take
pride
in
what
you
want
to
do
Mädchen,
sei
stolz
auf
das,
was
du
tun
willst
Even
if
that
means
a
new
man
every
night
inside
of
you
Auch
wenn
das
bedeutet,
jede
Nacht
einen
neuen
Mann
in
dir
zu
haben
Baby,
I
don't
mind
Baby,
es
macht
mir
nichts
aus
You
can
tell
by
how
I
roll
Du
kannst
es
daran
erkennen,
wie
ich
drauf
bin
Cause
my
clique
hard
and
my
cup
cold
Denn
meine
Clique
ist
hart
und
mein
Becher
kalt
My
talk
slurred
cause
I'm
so
throwed
Meine
Rede
ist
undeutlich,
weil
ich
so
breit
bin
And
I'm
wiping
sweat
from
my
last
show
Und
ich
wische
mir
den
Schweiß
von
meiner
letzten
Show
ab
And
he's
TG
and
I'm
XO
Und
er
ist
TG
und
ich
bin
XO
I'm
only
here
for
one
night
Ich
bin
nur
für
eine
Nacht
hier
And
I'mma
be
your
memory
Und
ich
werde
deine
Erinnerung
sein
Say
it
in
my
ear,
so
I
can
hear
what
you're
saying
to
me
Sag
es
mir
ins
Ohr,
damit
ich
hören
kann,
was
du
mir
sagst
I
got
cups
full
of
that
Rose
Ich
habe
Becher
voll
mit
Rosé
Smoke
anything
that's
passed
to
me
Rauche
alles,
was
mir
gereicht
wird
Don't
worry
'bout
my
voice
Mach
dir
keine
Sorgen
um
meine
Stimme
I
won't
need
it
for
what
I'm
about
to
do
to
you
Ich
werde
sie
nicht
brauchen
für
das,
was
ich
gleich
mit
dir
anstellen
werde
Bad
bitch,
girl
I
think
I
might
get
used
to
you
Böses
Mädchen,
ich
glaube,
ich
könnte
mich
an
dich
gewöhnen
I'mma
have
to
take
your
number
when
I'm
through
with
you
Ich
muss
mir
deine
Nummer
nehmen,
wenn
ich
mit
dir
fertig
bin
All
I
ask
of
you
is
try
to
earn
my
memory
Alles,
was
ich
von
dir
verlange,
ist,
dass
du
versuchst,
meine
Erinnerung
zu
verdienen
Make
me
remember
you
like
you
remember
me
Sorg
dafür,
dass
ich
mich
an
dich
erinnere,
so
wie
du
dich
an
mich
erinnerst
Bad
bitch,
girl
I
think
I
might
get
used
to
you
Böses
Mädchen,
ich
glaube,
ich
könnte
mich
an
dich
gewöhnen
I'mma
have
to
take
your
number
when
I'm
through
with
you
Ich
muss
mir
deine
Nummer
nehmen,
wenn
ich
mit
dir
fertig
bin
All
I
ask
of
you
is
try
to
earn
my
memory
Alles,
was
ich
von
dir
verlange,
ist,
dass
du
versuchst,
meine
Erinnerung
zu
verdienen
Make
me
remember
you
like
you
remember
me
Sorg
dafür,
dass
ich
mich
an
dich
erinnere,
so
wie
du
dich
an
mich
erinnerst
Old
rapping
ass
Alter
Rapper
Lightyears
past
the
class
Lichtjahre
der
Klasse
voraus
Hit
it,
don't
have
to
pass
Triff
es,
muss
es
nicht
weitergeben
Nigga,
we
the
new
Aftermath
Nigga,
wir
sind
das
neue
Aftermath
Niggas
after
fame,
I
just
had
to
laugh
Niggas
sind
hinter
Ruhm
her,
ich
musste
einfach
lachen
Niggas
after
fame,
I'm
after
cash
Niggas
sind
hinter
Ruhm
her,
ich
bin
hinter
Geld
her
You's
a
fan,
I'm
a
player
Du
bist
ein
Fan,
ich
bin
ein
Spieler
I'm
the
man,
you's
a
hater
Ich
bin
der
Mann,
du
bist
ein
Hater
And
I
only
smoke
papers
Und
ich
rauche
nur
Papers
That's
how
you
tell
I'm
Taylor'd
Daran
erkennst
du,
dass
ich
ein
Taylor
bin
Nigga
listen
Nigga,
hör
zu
Break
it
down,
rolling
weed
on
the
island
of
my
kitchen
Zerleg
es,
rolle
Weed
auf
der
Insel
meiner
Küche
And
not
a
thing
comes
out
without
permission
Und
nichts
kommt
ohne
Erlaubnis
raus
Look,
everything
I
got
on
I
was
made
for
Schau,
alles,
was
ich
anhabe,
wurde
für
mich
gemacht
Everything
that
I
got
I
done
came
for
Alles,
was
ich
habe,
habe
ich
mir
erarbeitet
All
the
shit
that
you
see
I
done
slaved
for
All
den
Scheiß,
den
du
siehst,
habe
ich
mir
erkämpft
All
the
cars
and
the
crib,
yeah
that's
paid
for
All
die
Autos
und
die
Wohnung,
ja,
das
ist
bezahlt
Need
I
say
more
Muss
ich
noch
mehr
sagen
Spend
so
much
money
on
clothes
Gebe
so
viel
Geld
für
Kleidung
aus
Said
fuck
a
store,
making
my
own
Scheiß
auf
einen
Laden,
mache
meine
eigenen
I
hope
that
you're
rolling
one
up
while
you're
singing
along
Ich
hoffe,
du
drehst
dir
einen,
während
du
mitsingst
And
know
I
was
rolling
one
while
I
was
making
this
song
Und
wisse,
dass
ich
einen
gedreht
habe,
während
ich
diesen
Song
gemacht
habe
Pour
out
some
shots
Schenk
ein
paar
Shots
aus
You're
taking
too
long
Du
brauchst
zu
lange
Young
and
I'm
rich
Jung
und
ich
bin
reich
And
plus
all
of
my
friends
on
that
Bombay
and
lemonade
Und
außerdem
sind
alle
meine
Freunde
auf
Bombay
und
Limonade
Bad
bitch,
girl
I
think
I
might
get
used
to
you
Böses
Mädchen,
ich
glaube,
ich
könnte
mich
an
dich
gewöhnen
I'mma
have
to
take
your
number
when
I'm
through
with
you
Ich
muss
mir
deine
Nummer
nehmen,
wenn
ich
mit
dir
fertig
bin
All
I
ask
of
you
is
try
to
earn
my
memory
Alles,
was
ich
von
dir
verlange,
ist,
dass
du
versuchst,
meine
Erinnerung
zu
verdienen
Make
me
remember
you
like
you
remember
me
Sorg
dafür,
dass
ich
mich
an
dich
erinnere,
so
wie
du
dich
an
mich
erinnerst
Bad
bitch,
girl
I
think
I
might
get
used
to
you
Böses
Mädchen,
ich
glaube,
ich
könnte
mich
an
dich
gewöhnen
I'mma
have
to
take
your
number
when
I'm
through
with
you
Ich
muss
mir
deine
Nummer
nehmen,
wenn
ich
mit
dir
fertig
bin
All
I
ask
of
you
is
try
to
earn
my
memory
Alles,
was
ich
von
dir
verlange,
ist,
dass
du
versuchst,
meine
Erinnerung
zu
verdienen
Make
me
remember
you
like
you
remember
me
Sorg
dafür,
dass
ich
mich
an
dich
erinnere,
so
wie
du
dich
an
mich
erinnerst
I'm
on
some
gin,
you
on
some
gin
Ich
bin
auf
Gin,
du
bist
auf
Gin
I'm
moving
slow,
I'm
driving
fast
Ich
bewege
mich
langsam,
ich
fahre
schnell
I
hit
the
weed,
you
take
the
wheel
Ich
rauche
das
Weed,
du
übernimmst
das
Steuer
We
lose
control
Wir
verlieren
die
Kontrolle
Drop
the
top
in
that
69
Lass
das
Verdeck
bei
diesem
69er
runter
And
that
motor
roar
in
that
old
Chevelle
Und
dieser
Motor
brüllt
in
diesem
alten
Chevelle
Can't
say
a
thing,
how
you
supposed
to
feel
Kann
nichts
sagen,
wie
sollst
du
dich
fühlen
Stacking
all
of
this
paper,
dawg
Staple
all
dieses
Papier,
Alter
I
like
to
call
this
shit
old
news
Ich
nenne
das
gerne
alte
Neuigkeiten
It
means
haters
jocking
our
old
moves
Das
bedeutet,
Hater
eifern
unseren
alten
Moves
nach
Popping
champagne
cause
we
made
it
Knallen
Champagner,
weil
wir
es
geschafft
haben
Back
of
the
Phantom,
we
faded
Hinten
im
Phantom,
wir
sind
verblasst
All
of
this
shit
that
I
did
I
probably
won't
remember
tomorrow
All
den
Scheiß,
den
ich
gemacht
habe,
werde
ich
morgen
wahrscheinlich
nicht
mehr
erinnern
Bad
bitch,
girl
I
think
I
might
get
used
to
you
Böses
Mädchen,
ich
glaube,
ich
könnte
mich
an
dich
gewöhnen
I'mma
have
to
take
your
number
when
I'm
through
with
you
Ich
muss
mir
deine
Nummer
nehmen,
wenn
ich
mit
dir
fertig
bin
All
I
ask
of
you
is
try
to
earn
my
memory
Alles,
was
ich
von
dir
verlange,
ist,
dass
du
versuchst,
meine
Erinnerung
zu
verdienen
Make
me
remember
you
like
you
remember
me
Sorg
dafür,
dass
ich
mich
an
dich
erinnere,
so
wie
du
dich
an
mich
erinnerst
Bad
bitch,
girl
I
think
I
might
get
used
to
you
Böses
Mädchen,
ich
glaube,
ich
könnte
mich
an
dich
gewöhnen
I'mma
have
to
take
your
number
when
I'm
through
with
you
Ich
muss
mir
deine
Nummer
nehmen,
wenn
ich
mit
dir
fertig
bin
All
I
ask
of
you
is
try
to
earn
my
memory
Alles,
was
ich
von
dir
verlange,
ist,
dass
du
versuchst,
meine
Erinnerung
zu
verdienen
Make
me
remember
you
like
you
remember
me
Sorg
dafür,
dass
ich
mich
an
dich
erinnere,
so
wie
du
dich
an
mich
erinnerst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiari Kendrell Cephus, Quavious Keyate Marshall, Kirsnick Khari Ball
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.