Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
time
it
is?
eleven
o'clock?
Который
час?
Одиннадцать?
Flyin'
autopilot
(woo),
don't
need
no
stylist
(no)
Лечу
на
автопилоте
(у),
не
нужен
стилист
(нет)
Trappin'
while
I'm
driving
(trappin'),
park
it
on
the
island
(skrrt)
Трафик,
пока
я
за
рулем
(трафик),
паркуюсь
на
острове
(скррт)
Stiff
arm,
Heisman
(stiff),
singing
birds,
Isleys
(brrrt)
Жесткая
рука,
Хайсман
(жесткая),
поющие
птички,
Айсли
Бразерс
(бррт)
I
didn't
graduate
but
I
know
chemistry
and
science
(whip
it
up)
Я
не
выпускник,
но
знаю
химию
и
науку
(взбиваю)
Park
it,
park
it,
park
it
(skrrt)
Паркуюсь,
паркуюсь,
паркуюсь
(скррт)
Heard
that
everybody
know
we
workin'
(work)
Слышал,
все
знают,
что
мы
работаем
(работа)
Young
nigga
still
murk
it
(yeah)
Молодой
парень
все
еще
мочит
(да)
Young
nigga
whip
the
birdie
(woo)
Молодой
парень
взбивает
птичку
(у)
Ooh
watch
'em
movin'
(ooh)
У,
смотри,
как
они
двигаются
(у)
Ooh,
shake
'em
out
the
shoes
(shake
'em
out
the
shoes)
У,
стряхиваю
их
с
туфель
(стряхиваю
с
туфель)
Ooh,
VVS
jewels,
GI
Jew,
nigga
what
it
do?
yeah
У,
VVS
бриллианты,
еврейские
бриллианты,
детка,
как
дела?
да
Probably
think
it's
outlandish
(outlandish)
Наверное,
думаешь,
это
дико
(дико)
But
my
business
too
fancy
(yeah)
Но
мой
бизнес
слишком
шикарен
(да)
Ooh,
sweet
like
candy
(sweet)
У,
сладкий,
как
конфета
(сладкий)
Yeah,
jumpin'
off
Banshees
(go)
Да,
прыгаю
с
Banshee
(поехали)
TEC
with
the
coolant,
can't
handle
it
(TEC)
TEC
с
охлаждением,
не
справишься
(TEC)
TEC
with
the
coolant,
can't
handle
it
(brrt)
TEC
с
охлаждением,
не
справишься
(бррт)
TEC
with
the
coolant,
can't
handle
it
(TEC)
TEC
с
охлаждением,
не
справишься
(TEC)
Young
nigga
trap
dismantling
(trap,
drip)
Молодой
парень
разбирает
ловушку
(ловушка,
капает)
That's
that
secret
sauce
(secret)
Это
секретный
соус
(секрет)
Huncho
be's
the
boss
(be's
it)
Ханчо
- босс
(это
так)
Huncho
pissed
'em
off
(peezed
it)
Ханчо
их
разозлил
(разозлил)
Huncho
freezed
'em
all
(I
freezed
it)
Ханчо
всех
заморозил
(я
заморозил)
I
bought
a
bitch
that
bag
(bag)
Я
купил
сучке
сумку
(сумку)
Told
her
pull
up
with
no
drawers
(pull
up)
Сказал
ей
подъехать
без
трусиков
(подъезжай)
Young
nigga
from
the
Nawf
(skrrt)
Молодой
парень
с
севера
(скррт)
Put
in
her
goddamn
mouth,
yeah
(Nawf,
Nawf)
Положил
ей
в
чертов
рот,
да
(север,
север)
Run
in
the
goddamn
house
(run
in)
Вбежал
в
чертов
дом
(вбежал)
Sticks
on
the
motherfuckin'
couch
(sticks)
Пушки
на
чертовом
диване
(пушки)
Bricks
in
the
wall
and
the
owl
(bricks)
Кирпичи
в
стене
и
сова
(кирпичи)
Clean
it
up,
clean
it
up
now
(clean
it
up)
Убери
это,
убери
сейчас
(убери)
Chopper
ring,
drumline,
Nick
Cannon
(ring,
ring)
Звонок
чоппера,
барабанная
дробь,
Ник
Кэннон
(звонок,
звонок)
Hundred
racks
in
the
Gucci
fanny
(Gucci)
Сотня
косарей
в
поясной
сумке
Gucci
(Gucci)
12
behind
me
in
a
Pontiac,
damn
it
(skrrt)
12
позади
меня
на
Pontiac,
черт
(скррт)
Skrrt
skrrt
skrrt,
ram
it
Скррт,
скррт,
скррт,
тараню
Bro
sayin',
bust
'em,
nigga
don't
jam
it
(bust)
Брат
говорит,
вали
их,
парень,
не
заклинивай
(вали)
Nigga
pull
up
looking
just
like
mechanics
(hey)
Парень
подъезжает,
выглядит
как
механик
(эй)
Plug
lingo,
he
talking
in
Spanish
(lingo)
Жаргон
барыги,
он
говорит
по-испански
(жаргон)
Wrap
'em
and
put
'em
through
traffic
(lingo)
Заверни
их
и
отправь
через
трафик
(жаргон)
Nigga
won't
catch
me
lacking
(won't
catch
me)
Парень
не
застанет
меня
врасплох
(не
застанет)
Pull
up
and
catch
him
in
traffic
(won't
catch
me)
Подъеду
и
поймаю
его
в
трафике
(не
застанет)
Pull
up
and
park
it
at
Magic
(skrrt)
Подъеду
и
припаркуюсь
у
Magic
(скррт)
Hitman,
paid
the
assassin
Киллер,
заплатил
наемнику
Flyin'
autopilot
(woo),
don't
need
no
stylist
(no)
Лечу
на
автопилоте
(у),
не
нужен
стилист
(нет)
Trappin'
while
I'm
driving
(trappin'),
park
it
on
the
island
(skrrt)
Трафик,
пока
я
за
рулем
(трафик),
паркуюсь
на
острове
(скррт)
Stiffarm,
Heisman
(stiff),
singing
birds,
Isleys
(brrrt)
Жесткая
рука,
Хайсман
(жесткая),
поющие
птички,
Айсли
Бразерс
(бррт)
I
didn't
graduate
but
I
know
chemistry
and
science
(whip
it
up)
Я
не
выпускник,
но
знаю
химию
и
науку
(взбиваю)
Park
it,
park
it,
park
it
(skrrt)
Паркуюсь,
паркуюсь,
паркуюсь
(скррт)
Heard
that
everybody
know
we
workin'
(work)
Слышал,
все
знают,
что
мы
работаем
(работа)
Young
nigga
still
murk
it
(yeah)
Молодой
парень
все
еще
мочит
(да)
Young
nigga
whip
the
birdie
(woo)
Молодой
парень
взбивает
птичку
(у)
Ooh
watch
'em
movin'
(ooh)
У,
смотри,
как
они
двигаются
(у)
Ooh,
shake
'em
out
the
shoes
(shake
'em
out
the
shoes)
У,
стряхиваю
их
с
туфель
(стряхиваю
с
туфель)
Ooh,
VVS
jewels,
GI
Jew,
nigga
what
it
do?
yeah
У,
VVS
бриллианты,
еврейские
бриллианты,
детка,
как
дела?
да
Ooh,
shake
him
out
his
shoes
У,
стряхну
его
с
туфель
When
it
come
to
the
gang
gang
we
can't
lose
(lose)
Когда
дело
доходит
до
банды,
мы
не
можем
проиграть
(проиграть)
If
it
is
not
'bout
them
benjamins
then
I
refuse
(to
what)
Если
это
не
о
деньгах,
то
я
отказываюсь
(от
чего)
To
ever
have
a
conversation
(conversate)
От
любого
разговора
(разговаривать)
Hotboxing,
there's
no
ventaliation
(uh-uh)
Курю
в
машине,
нет
вентиляции
(не-а)
Sipping
on
drank
and
I
snooze
(drank)
Пью
напиток
и
дремлю
(напиток)
Prescription
is
my
medication
(mines)
Рецепт
- мое
лекарство
(мое)
Forget
all
your
fears
and
face
it
(face
it)
Забудь
все
свои
страхи
и
встреться
с
ними
лицом
к
лицу
(встреться)
Pick
up
that
cup
and
taste
it
(mm)
Возьми
эту
чашку
и
попробуй
(мм)
I
break
the
heart
on
a
bitch
like
I'm
breaking
a
brick
Я
разбиваю
сердце
сучки,
как
будто
разбиваю
кирпич
But
later
in
life
she'll
thank
me
(she'll
thank
me)
Но
позже
в
жизни
она
поблагодарит
меня
(поблагодарит)
Cookin'
'em
over
the
stovetop
Готовлю
их
на
плите
Grabbin'
that
pot,
I
was
anxious
(anxious)
Хватаю
кастрюлю,
я
был
взволнован
(взволнован)
I
left
my
sack
for
them
old
knots
(a
lot)
Я
оставил
свой
мешок
для
этих
старых
узлов
(много)
We
call
'em
old,
they
ancient
(ancient)
Мы
называем
их
старыми,
они
древние
(древние)
They
put
a
wanted
sign
up
at
my
shows
Они
повесили
объявление
о
розыске
на
моих
шоу
'Cause
we
the
group
that's
dangerous
(dangerous)
Потому
что
мы
группа,
которая
опасна
(опасна)
I'm
a
big
dog,
Bingo
Я
большая
собака,
Бинго
Them
niggas
my
niggas
still
walkin'
'round
stainless
(steel)
Эти
парни,
мои
парни,
все
еще
ходят
чистыми
(сталь)
Don't
think
just
'cause
niggas
moving
silent
that
my
niggas
won't
get
violent
Не
думай,
что
только
потому,
что
парни
двигаются
тихо,
мои
парни
не
станут
жестокими
Need
no
stylist
for
my
styling,
on
the
private,
autopilot
(phew)
Не
нужен
стилист
для
моего
стиля,
в
частном
самолете,
на
автопилоте
(фух)
Flyin'
autopilot
(woo),
don't
need
no
stylist
(no)
Лечу
на
автопилоте
(у),
не
нужен
стилист
(нет)
Trappin'
while
I'm
driving
(trappin'),
park
it
on
the
island
(skrrt)
Трафик,
пока
я
за
рулем
(трафик),
паркуюсь
на
острове
(скррт)
Stiffarm,
Heisman
(stiff),
singing
birds,
Isleys
(brrrt)
Жесткая
рука,
Хайсман
(жесткая),
поющие
птички,
Айсли
Бразерс
(бррт)
I
didn't
graduate
but
I
know
chemistry
and
science
(whip
it
up)
Я
не
выпускник,
но
знаю
химию
и
науку
(взбиваю)
Park
it,
park
it,
park
it
(skrrt)
Паркуюсь,
паркуюсь,
паркуюсь
(скррт)
Heard
that
everybody
know
we
workin'
(work)
Слышал,
все
знают,
что
мы
работаем
(работа)
Young
nigga
still
murk
it
(yeah)
Молодой
парень
все
еще
мочит
(да)
Young
nigga
whip
the
birdie
(woo)
Молодой
парень
взбивает
птичку
(у)
Ooh
watch
'em
movin'
(ooh)
У,
смотри,
как
они
двигаются
(у)
Ooh,
shake
'em
out
the
shoes
(shake
'em
out
the
shoes)
У,
стряхиваю
их
с
туфель
(стряхиваю
с
туфель)
Ooh,
VVS
jewels,
GI
Jew,
nigga
what
it
do?
yeah
У,
VVS
бриллианты,
еврейские
бриллианты,
детка,
как
дела?
да
Two
tone
Patek
(Patek),
yeah,
two
tone
baddies
(baddie)
Двухцветный
Patek
(Patek),
да,
двухцветные
красотки
(красотка)
Five
hundred
racks
in
the
attic
(racks)
Пятьсот
косарей
на
чердаке
(косари)
Two-two-three,
the
fifty
made
of
plastic
(brrt)
Два-два-три,
пятидесятый
из
пластика
(бррт)
Eating
up
the
drip
like
cabbage
(eat)
Уплетаю
стиль,
как
капусту
(ем)
Lost
his
brain
when
I
put
him
on
acid
(lost
his
brain)
Потерял
мозги,
когда
я
дал
ему
кислоту
(потерял
мозги)
You
niggas
lame,
tryna
copy
my
habits
(You
niggas
lame)
Вы,
парни,
хромые,
пытаетесь
скопировать
мои
привычки
(вы,
парни,
хромые)
The
whole
gang
having
stains,
having
karats
(whole
gang)
Вся
банда
в
пятнах,
в
каратах
(вся
банда)
Birds
singing
like
Barry
(brrt)
Птицы
поют,
как
Барри
(бррт)
Skeletons
singing
like
Mary
(hey)
Скелеты
поют,
как
Мэри
(эй)
Say
what
I
say,
you
a
parrot
(copy
me)
Повторяешь
за
мной,
как
попугай
(копируешь
меня)
I
got
riches
and
don't
even
wear
it
(riches)
У
меня
есть
богатство,
и
я
даже
не
ношу
его
(богатство)
Take
a
nigga
bitch
like
a
hostage
here
(come
on)
Беру
сучку
парня,
как
заложницу
(давай)
The
bitch
got
excited
by
the
lobster
suit
(bitch)
Сучка
возбудилась
от
костюма
лобстера
(сучка)
We
pop
the
Glock
like
a
rasta
do
(vrrt,
vrrt)
Мы
стреляем
из
Glock,
как
раста
(вррт,
вррт)
Old
niggas
call
me
big
dawg
and
salute
(old)
Старики
называют
меня
большой
собакой
и
салютуют
(старики)
I
sneeze,
the
racks
achoo
(achoo)
Я
чихаю,
деньги
- апчхи
(апчхи)
When
I
peep,
I'm
quick
to
buy
you
(vrrt,
vrrt)
Когда
я
заглядываю,
я
быстро
покупаю
тебя
(вррт,
вррт)
Got
you
sick
when
I
sleep
with
your
boo
(ehh)
Тебе
плохо,
когда
я
сплю
с
твоей
девушкой
(э)
I
could
pool
to
make
mils
out
the
booth
(M&M's)
Я
могу
заработать
миллионы
из
будки
(M&M's)
I
got
water,
let's
take
us
a
cruise
(splash
splash)
У
меня
есть
вода,
давай
прокатимся
(плюх,
плюх)
Get
the
pot
then
I
give
'em
the
blues
(uh)
Достану
траву,
а
потом
дам
им
блюз
(у)
Your
neck
is
not
wet,
it
is
fu
(fugazi)
Твоя
цепь
не
мокрая,
она
фу
(фуфло)
Bitch
catch
a
play
in
the
Uber
(bitch)
Сучка
ловит
игру
в
Uber
(сучка)
Flyin'
autopilot
(woo),
don't
need
no
stylist
(no)
Лечу
на
автопилоте
(у),
не
нужен
стилист
(нет)
Trappin'
while
I'm
driving
(trappin'),
park
it
on
the
island
(skrrt)
Трафик,
пока
я
за
рулем
(трафик),
паркуюсь
на
острове
(скррт)
Stiffarm,
Heisman
(stiff),
singing
birds,
Isleys
(brrrt)
Жесткая
рука,
Хайсман
(жесткая),
поющие
птички,
Айсли
Бразерс
(бррт)
I
didn't
graduate
but
I
know
chemistry
and
science
(whip
it
up)
Я
не
выпускник,
но
знаю
химию
и
науку
(взбиваю)
Park
it,
park
it,
park
it
(skrrt)
Паркуюсь,
паркуюсь,
паркуюсь
(скррт)
Heard
that
everybody
know
we
workin'
(work)
Слышал,
все
знают,
что
мы
работаем
(работа)
Young
nigga
still
murk
it
(yeah)
Молодой
парень
все
еще
мочит
(да)
Young
nigga
whip
the
birdie
(woo)
Молодой
парень
взбивает
птичку
(у)
Ooh
watch
'em
movin'
(ooh)
У,
смотри,
как
они
двигаются
(у)
Ooh,
shake
'em
out
the
shoes
(shake
'em
out
the
shoes)
У,
стряхиваю
их
с
туфель
(стряхиваю
с
туфель)
Ooh,
VVS
jewels,
GI
Jew,
nigga
what
it
do?
yeah
У,
VVS
бриллианты,
еврейские
бриллианты,
детка,
как
дела?
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: QUAVIOUS KEYATE MARSHALL, KIRSNICK KHARI BALL, KIARI KENDRELL CEPHUS, DARYL MCPHERSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.