Migos - Culture National Anthem (Outro) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Migos - Culture National Anthem (Outro)




Culture National Anthem (Outro)
Культурный гимн (Outro)
Ooh, yeah, yeah
О, да, да
Culture, culture, culture
Культура, культура, культура
Culture, culture, culture
Культура, культура, культура
Culture, culture, culture
Культура, культура, культура
Culture, culture, culture
Культура, культура, культура
Culture, culture, culture
Культура, культура, культура
Culture, culture, culture
Культура, культура, культура
Culture, culture, culture
Культура, культура, культура
Culture, culture, culture
Культура, культура, культура
Say they want the culture (culture)
Говорят, им нужна культура (культура)
Eat it up, turn them to vultures (to vultures)
Пожирают её, превращаясь в стервятников стервятников)
Migo Gang pull up like soldiers (Gang)
Банда Миго подъезжает, как солдаты (Банда)
And when we pull up, we got chauffeurs, chauffeurs
И когда мы подъезжаем, у нас есть шофёры, шофёры
Tell 'em do it for the culture, do it for the culture
Скажи им, сделай это ради культуры, сделай это ради культуры
Got to do it for the culture, do it for the culture
Должен сделать это ради культуры, сделай это ради культуры
Tell 'em do it for the culture, do it for the culture
Скажи им, сделай это ради культуры, сделай это ради культуры
Got to do it for the culture, do it for the culture, culture
Должен сделать это ради культуры, сделай это ради культуры, культура
I wake up and I thank God and I go strong (I thank God)
Я просыпаюсь и благодарю Бога, и иду вперёд (благодарю Бога)
I wake up and look at my ice and put it on (put it on)
Я просыпаюсь, смотрю на свои бриллианты и надеваю их (надеваю их)
She gon' fuck, she look at my life and wanna be on (at my life)
Она хочет трахаться, она смотрит на мою жизнь и хочет быть частью её (на мою жизнь)
But we not havin' it (no) Huncho hit it and passin' it (Huncho Quavo)
Но мы на это не ведёмся (нет), Ханчо трахнет её и передаст дальше (Ханчо Куаво)
I'm too passionate (passionate,) I'm too focused on my craft
Я слишком увлечён (увлечён), я слишком сосредоточен на своём ремесле
I need a million dollar slab, bring it back and break it down
Мне нужен бриллиант за миллион долларов, принеси его и разбей
With the whole gang right now, flyin' in and out of town
Со всей бандой прямо сейчас, летаем по городам
You was searchin' for the wave, it was Culture what we found, yeah
Ты искала волну, это была Культура, которую мы нашли, да
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
You was searchin' for the wave, it was Culture what we found
Ты искала волну, это была Культура, которую мы нашли
Culture, culture, culture, yeah
Культура, культура, культура, да
You was searchin' for the wave, it was Culture what we found
Ты искала волну, это была Культура, которую мы нашли
Culture, culture, culture
Культура, культура, культура
Believe me when I say we create our own sound
Поверь мне, когда я говорю, мы создаём свой собственный звук
Culture, culture, culture
Культура, культура, культура
I know you see it now, what they be screamin' 'bout
Я знаю, ты видишь это сейчас, о чём они кричат
Say they want the culture (culture)
Говорят, им нужна культура (культура)
Eat it up, turn them to vultures (to vultures)
Пожирают её, превращаясь в стервятников стервятников)
Migo Gang pull up like soldiers (Gang)
Банда Миго подъезжает, как солдаты (Банда)
And when we pull up, we got chauffeurs, chauffeurs
И когда мы подъезжаем, у нас есть шофёры, шофёры
Tell 'em do it for the culture, do it for the culture
Скажи им, сделай это ради культуры, сделай это ради культуры
Got to do it for the culture, do it for the culture
Должен сделать это ради культуры, сделай это ради культуры
Tell 'em do it for the culture, do it for the culture
Скажи им, сделай это ради культуры, сделай это ради культуры
Got to do it for the culture, do it for the culture, culture
Должен сделать это ради культуры, сделай это ради культуры, культура
Do it for the culture, only time that I be focused
Делай это ради культуры, единственное время, когда я сосредоточен
They some culture vultures, bite the lingo when we wrote it (wrote it)
Они - стервятники культуры, кусают жаргон, когда мы его написали (написали)
Culture is a wave (Culture), everybody wanna ride it (ride)
Культура - это волна (Культура), все хотят прокатиться на ней (прокатиться)
They geeked up for days (days), they gon' wait and keep they eyes on it (eyes)
Они на взводе целыми днями (днями), они будут ждать и не сводить с неё глаз (глаз)
Put your mind on it, must defeat my opponent (mind)
Сосредоточься на этом, должен победить своего противника (сосредоточься)
Keep your eyes on it, don't lose sight, we all want it (eyes)
Не своди с неё глаз, не упускай из виду, мы все этого хотим (глаз)
I work hard, don't I, now they watch me on the Sony (TV)
Я много работаю, не так ли, теперь они смотрят на меня по Sony (ТВ)
Can't fuck with you jabronis, pussy niggas ridin' ponies, Culture
Не могу связаться с вами, болваны, никчёмные ниггеры катаются на пони, Культура
Ride the wave (ride), too busy occupied, gettin' paid (occupied)
Оседлай волну (оседлай), слишком занят, получаю деньги (занят)
I'ma duck off and hibernate (duck off)
Я нырну и впаду в спячку (нырну)
Win the Grammys and hire a Wraith (win the Grammys)
Выиграю Грэмми и найму Wraith (выиграю Грэмми)
I can pull up, no diamonds today (pull up)
Я могу подъехать, сегодня без бриллиантов (подъехать)
I can walk on the moon in the Wraith (moonwalk)
Я могу ходить по луне в Wraith (лунная походка)
We created the food and you ate it (hey)
Мы создали еду, а ты её съела (эй)
We the biggest of groups, we the greatest (yeah)
Мы самая большая из групп, мы величайшие (да)
Jets I ride in the latest (jets)
Самолёты, на которых я летаю, самые современные (самолёт)
Outdated, you fell and you faded (outdated)
Устарел, ты упал и исчез (устарел)
I am a Nawf Side native (Nawf side)
Я с северной стороны (северная сторона)
Crocodile Hermes gator (crocodile)
Крокодиловый Hermes (крокодил)
I'ma get the bag every angle (get the bag)
Я получу сумку с любой стороны (получу сумку)
Mama got Cartier bangles (Mama)
У мамы браслеты Cartier (мама)
Audemars ring, Uranus (Audemars)
Кольцо Audemars, Уран (Audemars)
Matchin' with the leek on the payments
Сочетается с луком на платежах
Oh, say (say), "Can you see?" (see)
О, скажи (скажи), "Видишь ли ты?" (видишь)
My people prayed (prayed) and take a knee
Мои люди молились (молились) и встали на колени
We don't need stripes 'cause we got bright stars
Нам не нужны полосы, потому что у нас есть яркие звёзды
We gon' still fight (fight) for that race car (car)
Мы всё равно будем бороться (бороться) за эту гоночную машину (машину)
When you do right (right), that's 'cause you work hard (hard)
Когда ты поступаешь правильно (правильно), это потому, что ты много работаешь (работаешь)
They gon' divide us all (all), that's when it falls apart (apart)
Они разделят нас всех (всех), вот тогда всё развалится (развалится)
Tryna save the whole world, but it ain't my job (job)
Пытаюсь спасти весь мир, но это не моя работа (работа)
No, it ain't my job
Нет, это не моя работа
They told me, "Ride the whole wave like I drive my car"
Они сказали мне: "Оседлай всю волну, как я управляю своей машиной"
Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt
Скррт, скррт, скррт, скррт
Mama told me, "Break out of these chains, son and you'll go far"
Мама сказала мне: "Вырвись из этих цепей, сын, и ты далеко пойдёшь"
Mama! Yeah, yeah
Мама! Да, да
Culture, culture, culture
Культура, культура, культура
Culture, culture, culture
Культура, культура, культура
Culture, culture, culture
Культура, культура, культура
Culture, culture, culture
Культура, культура, культура
Culture, culture, culture
Культура, культура, культура
Culture, culture, culture
Культура, культура, культура
Culture, culture, culture
Культура, культура, культура
Culture, culture, culture
Культура, культура, культура





Авторы: BALL KIRSNICK KHARI, CEPHUS KIARI KENDRELL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.