Migos - Since When - перевод текста песни на русский

Since When - Migosперевод на русский




Since When
С тех пор как
Since when I ain't get no checks? Since when young nigga didn't flex?
С тех пор, как я не получал чеков? С тех пор, как молодой ниггер не показывал себя?
Since when I ain't count no stacks? Since when I ain't smoke no gas?
С тех пор, как я не считал стопки? С тех пор, как я не курил травку?
Since when I ain't fuck your ass? Since when you ain't suck me up?
С тех пор, как я не трахал тебя в задницу? С тех пор, как ты не отсосала у меня?
Since when I ain't hit the club? Since when I ain't throw the cash up?
С тех пор, как я не ходил в клуб? С тех пор, как я не бросал деньги?
Since when? Since when? Since when? You lyin'
С тех пор? С тех пор? С тех пор? Ты лжешь
Since when? Since when? Since when? Are you lyin'?
С тех пор? С тех пор? С тех пор? Ты лжешь?
Since when I ain't ball on hard? Since when I ain't sell no rock?
С тех пор, как я не играл по-крупному? С тех пор, как я не продавал кайф?
Since when I ain't count no checks? Since when young nigga didn't flex?
С тех пор, как я не считал чеки? С тех пор, как молодой ниггер не показывал себя?
Since when? Turn up, turn up, turn up
С тех пор? Руби это, руби это, руби это
Turn up, since when?
Руби это, с тех пор?
Since '91, I was gettin' it in
С 91-го я был в движении
Countin' nothin' but them Benjamins
Считал только Бенджаминов
'09 in True Religion
В 09-м в True Religion
You decided to do it in 2010
Ты решил сделать это в 2010-м
I decided to move it to Robin
Я решил перейти в Robin
You couldn't buy it, your pockets was hurtin'
Ты не мог этого купить, у тебя болели карманы
I mothafuckin' do it
Я делаю это, черт побери
Walk up in the club rockin' nothin' but Louis
Захожу в клуб, надев только Louis
Y'all niggas flexin' 'bout the shit that you did
Все вы показываете себя тем дерьмом, которое вы сделали
My nigga, we been, kickin', pimpin'
Мой ниггер, мы были, крутили, сводничали
Codeine when we sippin'
Кодеин, когда мы прихлебываем
250 for the lenses
250 за линзы
CL drop, Benzes
CL drop, Benz
Just went to the doctor yesterday
Только вчера был у врача
Told me chill on the lean for my kidneys
Сказал мне расслабиться с лином для моих почек
Laughed at him, said "You is silly"
Рассмеялся над ним и сказал: "Ты глупый"
Two bitches in the kitchen, water whippin'
Две сучки на кухне, хлыст с водой
But it ain't no forensics
Но это не криминалистика
Niggas try to rob me, I wouldn't risk it
Ниггеры пытаются меня ограбить, я не стал бы рисковать
Since when I ain't kill you with the Louis?
С тех пор, как я не убил тебя Луи?
Since when I ain't kill you with the mothafuckin' Gucci?
С тех пор, как я не убил тебя, черт возьми, Гуччи?
Since when I ain't kill you with the mothafuckin' Truey?
С тех пор, как я не убил тебя, мать твою, Труи?
Since when a young nigga like me didn't do it?
С тех пор, как молодой ниггер, как я, не сделал этого?
Since when a young nigga didn't flex?
С тех пор, как молодой ниггер не показал себя?
Since when a young nigga didn't count no checks?
С тех пор, как молодой ниггер не считался чеками?
Since when a young nigga didn't hit the mall?
С тех пор, как молодой ниггер не ходил в торговый центр?
Since when a young nigga didn't [?]?
С тех пор, как молодой ниггер не [?]?
Since when I ain't pull up in a Jag?
С тех пор, как я не подъехал на Ягуаре?
Since when I ain't pull up in a Benz
С тех пор, как я не подъехал на Бенце
Since when I ain't fuck no foreign bitch
С тех пор, как я не трахал чужую сучку
Then I fuck her twin
И потом я иду и трахаю ее близнеца
Since when I ain't smoke no gas?
С тех пор, как я не курил травку?
Since when a nigga lighted up mid?
С тех пор, как ниггер зажег мид?
Since when [?]
С тех пор [?]
Since when you see me in the club with designers on my [?]
С тех пор вы видели меня в клубе с дизайнерами на моем [?]
Back then, I've been doin' it sense, [?]
Тогда я уже этим занимался, [?]
It's in my blood, it's my skin
Это в моей крови, это моя кожа
Ain't nothin' out here ain't did
Ничего здесь нет такого, чего я бы не сделал
Ain't have a kid cause I [?]
У меня нет ребенка, потому что я [?]
Since when a young nigga ain't do it? Since when my pants wasn't Truey?
С тех пор, как молодой ниггер не сделал этого? С тех пор, как мои штаны не были Труи?
Since when, might pull up with the Louis, and I'm pullin' up with the Gucci
С тех пор, как я might подъехал с Луи, а я подъезжаю с Гуччи
Since when I pull up with that foreign coupe, look like I'm in a movie
С тех пор, как я подъехал с этим иномаркой купе, как будто я в кино
Call me young Quavo, Tom cruisin', smokin' on the gas [?]
Называй меня молодой Quavo, Том круиз, курящий на газу [?]
Since when I ain't take your ho? Since when I ain't make her my ho?
С тех пор, как я не взял твою шлюшку? С тех пор, как я не сделал ее своей шлюшкой?
Since when I ain't put her in the trap? Countin' cheese in the bando
С тех пор, как я не поставил ее в ловушку? Подсчет сыра в бандо
Since when my VV don't shine? Since when my bitch wasn't fine?
С тех пор, как мой VV не светился? С тех пор, как моя сучка не была красивой?
Since when [?] on the block and she [?]
С тех пор [?] на блоке, и она [?]






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.