Текст и перевод песни Migos - T-Shirt (Mixed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T-Shirt (Mixed)
Футболка (Микс)
Mama
told
me
(aye)
not
to
sell
work
(mama)
Мама
говорила
мне
(эй),
не
торговать
дурью
(мама)
Seventeen
five,
same
color
T-shirt
(white)
Семнадцать
пять,
футболка
одного
цвета
(белая)
Mama
told
me
(aye)
not
to
sell
work
(mama)
Мама
говорила
мне
(эй),
не
торговать
дурью
(мама)
Seventeen
five,
same
color
T-shirt
(yeah)
Семнадцать
пять,
футболка
одного
цвета
(да)
Young
nigga
poppin'
with
a
pocket
full
of
cottage
(ay)
Молодой
парень
на
коне
с
карманами,
полными
бабла
(эй)
Woah
kemosabe,
chopper
aimin'
at
your
noggin
(ay)
Эй,
бледнолицый,
ствол
смотрит
тебе
в
башку
(эй)
Had
to
cop
the
Audi,
then
the
top
I
had
to
chop
it
(skrt
skrt)
Пришлось
взять
Ауди,
а
потом
снять
с
неё
крышу
(скрт
скрт)
Niggas
pocket
watchin',
so
I
gotta
keep
the
rocket
(glaw)
Чуваки
пялятся
в
карманы,
поэтому
я
держу
пушку
наготове
(бах)
Neck
water
faucet
(water),
mocking
birds
mocking
(woo)
На
шее
водопад
(вода),
пересмешники
передразнивают
(ву)
Act
pint,
stocking
(act),
nats
keep
thotting
(nats)
Притворяюсь
скромнягой,
запасаюсь
(притворяюсь),
красотки
все
ко
мне
липнут
(красотки)
Wrist
on
hockey
(hockey),
wrist
on
rocky
(Rocky)
На
запястье
хоккей
(хоккей),
на
запястье
камни
(камни)
Lotta
niggas
copy,
name
someone
can
stop
me
(no
one)
Много
кто
копирует,
назови
кого-нибудь,
кто
может
меня
остановить
(никто)
Bitches
call
me
papi,
(bitch!),
'sace
that's
my
hobby
('sace)
Сучки
зовут
меня
папи
(сучка!),
«Сас»
— это
моё
хобби
(«Сас»)
Scotty
on
the
molly,
pocket
rocket
from
O'Reilly
Скотти
под
кайфом,
карманная
ракета
из
О'Рейли
One
off
in
the
chamber,
ain't
no
need
for
me
to
cock
it
Один
патрон
в
патроннике,
не
нужно
взводить
курок
Niggas
get
to
droppin'
when
that
Draco
get
to
poppin'
Чуваки
валятся,
когда
начинает
стрелять
«Драко»
All
I
want
is
cottage,
roll
a
cigar
full
of
broccoli
(Cookie)
Всё,
что
я
хочу,
это
бабло,
закрутить
сигару
с
травкой
(печенька)
No
check,
want
all
cash,
nigga
I
don't
do
deposits
Никаких
чеков,
только
наличные,
детка,
я
не
делаю
депозиты
Bitches
cross
the
border,
nigga,
bitches
from
the
tropics
Сучки
пересекают
границу,
детка,
сучки
из
тропиков
I'mma
get
that
bag
nigga,
ain't
no
doubt
about
it
(yup)
Я
получу
этот
мешок
с
деньгами,
детка,
в
этом
нет
никаких
сомнений
(ага)
I'mma
feed
my
family
nigga,
ain't
no
way
around
it
(family)
Я
накормлю
свою
семью,
детка,
без
вариантов
(семья)
Ain't
gon'
never
let
up
nigga,
God
said
show
my
talent
(show
it)
Никогда
не
сдамся,
детка,
Бог
сказал
показать
свой
талант
(покажи)
Young
nigga
with
the
Anna,
walkin'
with
the
hammer
Молодой
парень
с
Анной,
гуляю
с
пушкой
Talkin'
country
grammar
nigga
Говорю
на
деревенском
сленге,
детка
Straight
out
nawf
Atlanta
(nawf
side)
Прямо
с
севера
Атланты
(северная
сторона)
Young
nigga
poppin'
with
a
pocket
full
of
cottage
(ay)
Молодой
парень
на
коне
с
карманами,
полными
бабла
(эй)
Woah
kemosabe,
chopper
aimin'
at
your
noggin
(ay)
Эй,
бледнолицый,
ствол
смотрит
тебе
в
башку
(эй)
Had
to
cop
the
Audi,
then
the
top
I
had
to
chop
it
(skrt
skrt)
Пришлось
взять
Ауди,
а
потом
снять
с
неё
крышу
(скрт
скрт)
Niggas
pocket
watchin',
so
I
gotta
keep
the
rocket
(ay)
Чуваки
пялятся
в
карманы,
поэтому
я
держу
пушку
наготове
(эй)
Mama
told
me
(aye)
not
to
sell
work
(mama)
Мама
говорила
мне
(эй),
не
торговать
дурью
(мама)
Seventeen
five,
same
color
T-shirt
(white)
Семнадцать
пять,
футболка
одного
цвета
(белая)
Mama
told
me
(aye)
not
to
sell
work
(mama)
Мама
говорила
мне
(эй),
не
торговать
дурью
(мама)
Seventeen
five,
same
color
T-shirt
(yeah)
Семнадцать
пять,
футболка
одного
цвета
(да)
Mama
told
you
Мама
говорила
тебе
Mama
told
me
(mama)
not
to
sell
work
Мама
говорила
мне
(мама)
не
торговать
дурью
Mama
told
you
Мама
говорила
тебе
Seventeen
five,
same
color
T-shirt
(white)
Семнадцать
пять,
футболка
одного
цвета
(белая)
1995
(nineties)
2005
(two-thousands)
1995
(девяностые)
2005
(двухтысячные)
Seen
it
with
my
eyes
(seen
it),
dope
still
alive
(dope)
Видел
это
своими
глазами
(видел),
наркота
всё
ещё
жива
(наркота)
Real
mob
ties
(mob),
real
frog
eyes
(frog)
Настоящие
бандитские
связи
(банда),
настоящие
выпученные
глаза
(лягушка)
Real
whole
pies
(woah),
all
time
high
(high)
Настоящие
целые
пироги
(вау),
всегда
на
высоте
(высоко)
Do
it
for
the
culture
(culture)
Делаю
это
ради
культуры
(культура)
They
gon'
bite
like
vultures
(vulture)
Они
будут
клевать,
как
стервятники
(стервятник)
Way
back
when
I
was
trappin'
out
Toyotas
(skrr
skrr)
Давным-давно,
когда
я
толкал
из
Тойоты
(скрр
скрр)
I'mma
hit
the
gas
(gas),
12
can't
pull
me
over
(12)
Жму
на
газ
(газ),
копы
меня
не
остановят
(копы)
Space
coupe,
Quavo
Yoda,
pourin',
drankin'
sodas
Космическое
купе,
Куэйво
Йода,
наливаю,
пью
газировку
I
get
high
on
my
own
sir,
heard
you
gon'
clone
sir
Я
кайфую
сам
по
себе,
сэр,
слышал,
ты
собираешься
клонировать,
сэр
Stop
all
that
flexin',
young
nigga
don't
wanna
go
there
Прекрати
выпендриваться,
молодой
парень
не
хочет
туда
идти
Never
been
a
gopher,
but
I
always
been
a
soldier
Никогда
не
был
шестёркой,
но
всегда
был
солдатом
Young
niggas
in
the
cut,
posted
like
a
vulture
Молодые
парни
в
засаде,
сидят,
как
стервятники
Divin'
off
the
stage
in
the
crowd
it's
a
mosh
pit
Прыгаю
со
сцены
в
толпу,
это
мошпит
Yeah
shawty
bad
but
she
broke
'cause
she
don't
own
shit
Да,
малышка
хороша,
но
она
бедна,
потому
что
у
неё
ничего
нет
Mama
asked
me
"son,
when
the
trappin'
gon'
quit?"
Мама
спросила
меня:
"Сынок,
когда
ты
перестанешь
торговать?"
I
been
ridin'
'round
through
the
city
in
my
new
bitch
Я
катаюсь
по
городу
в
своей
новой
тачке
Young
nigga
poppin'
with
a
pocket
full
of
cottage
(ay)
Молодой
парень
на
коне
с
карманами,
полными
бабла
(эй)
Woah
kemosabe,
chopper
aimin'
at
your
noggin
(ay)
Эй,
бледнолицый,
ствол
смотрит
тебе
в
башку
(эй)
Had
to
cop
the
Audi,
then
the
top
I
had
to
chop
it
(skrt
skrt)
Пришлось
взять
Ауди,
а
потом
снять
с
неё
крышу
(скрт
скрт)
Niggas
pocket
watchin',
so
I
gotta
keep
the
rocket
(ay)
Чуваки
пялятся
в
карманы,
поэтому
я
держу
пушку
наготове
(эй)
Mama
told
me
(aye)
not
to
sell
work
(mama)
Мама
говорила
мне
(эй),
не
торговать
дурью
(мама)
Seventeen
five,
same
color
T-shirt
(white)
Семнадцать
пять,
футболка
одного
цвета
(белая)
Mama
told
me
(aye)
not
to
sell
work
(mama)
Мама
говорила
мне
(эй),
не
торговать
дурью
(мама)
Seventeen
five,
same
color
T-shirt
(yeah)
Семнадцать
пять,
футболка
одного
цвета
(да)
Mama
told
you,
mama
told
you
Мама
говорила
тебе,
мама
говорила
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.