Migos - T-Shirt (Mixed) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Migos - T-Shirt (Mixed)




T-Shirt (Mixed)
Футболка (Микс)
Mama told me (aye) not to sell work (mama)
Мама говорила мне (эй), не торговать дурью (мама)
Seventeen five, same color T-shirt (white)
Семнадцать пять, футболка одного цвета (белая)
Mama told me (aye) not to sell work (mama)
Мама говорила мне (эй), не торговать дурью (мама)
Seventeen five, same color T-shirt (yeah)
Семнадцать пять, футболка одного цвета (да)
Young nigga poppin' with a pocket full of cottage (ay)
Молодой парень на коне с карманами, полными бабла (эй)
Woah kemosabe, chopper aimin' at your noggin (ay)
Эй, бледнолицый, ствол смотрит тебе в башку (эй)
Had to cop the Audi, then the top I had to chop it (skrt skrt)
Пришлось взять Ауди, а потом снять с неё крышу (скрт скрт)
Niggas pocket watchin', so I gotta keep the rocket (glaw)
Чуваки пялятся в карманы, поэтому я держу пушку наготове (бах)
Neck water faucet (water), mocking birds mocking (woo)
На шее водопад (вода), пересмешники передразнивают (ву)
Act pint, stocking (act), nats keep thotting (nats)
Притворяюсь скромнягой, запасаюсь (притворяюсь), красотки все ко мне липнут (красотки)
Wrist on hockey (hockey), wrist on rocky (Rocky)
На запястье хоккей (хоккей), на запястье камни (камни)
Lotta niggas copy, name someone can stop me (no one)
Много кто копирует, назови кого-нибудь, кто может меня остановить (никто)
Bitches call me papi, (bitch!), 'sace that's my hobby ('sace)
Сучки зовут меня папи (сучка!), «Сас» это моё хобби («Сас»)
Scotty on the molly, pocket rocket from O'Reilly
Скотти под кайфом, карманная ракета из О'Рейли
One off in the chamber, ain't no need for me to cock it
Один патрон в патроннике, не нужно взводить курок
Niggas get to droppin' when that Draco get to poppin'
Чуваки валятся, когда начинает стрелять «Драко»
All I want is cottage, roll a cigar full of broccoli (Cookie)
Всё, что я хочу, это бабло, закрутить сигару с травкой (печенька)
No check, want all cash, nigga I don't do deposits
Никаких чеков, только наличные, детка, я не делаю депозиты
Bitches cross the border, nigga, bitches from the tropics
Сучки пересекают границу, детка, сучки из тропиков
I'mma get that bag nigga, ain't no doubt about it (yup)
Я получу этот мешок с деньгами, детка, в этом нет никаких сомнений (ага)
I'mma feed my family nigga, ain't no way around it (family)
Я накормлю свою семью, детка, без вариантов (семья)
Ain't gon' never let up nigga, God said show my talent (show it)
Никогда не сдамся, детка, Бог сказал показать свой талант (покажи)
Young nigga with the Anna, walkin' with the hammer
Молодой парень с Анной, гуляю с пушкой
Talkin' country grammar nigga
Говорю на деревенском сленге, детка
Straight out nawf Atlanta (nawf side)
Прямо с севера Атланты (северная сторона)
Young nigga poppin' with a pocket full of cottage (ay)
Молодой парень на коне с карманами, полными бабла (эй)
Woah kemosabe, chopper aimin' at your noggin (ay)
Эй, бледнолицый, ствол смотрит тебе в башку (эй)
Had to cop the Audi, then the top I had to chop it (skrt skrt)
Пришлось взять Ауди, а потом снять с неё крышу (скрт скрт)
Niggas pocket watchin', so I gotta keep the rocket (ay)
Чуваки пялятся в карманы, поэтому я держу пушку наготове (эй)
Mama told me (aye) not to sell work (mama)
Мама говорила мне (эй), не торговать дурью (мама)
Seventeen five, same color T-shirt (white)
Семнадцать пять, футболка одного цвета (белая)
Mama told me (aye) not to sell work (mama)
Мама говорила мне (эй), не торговать дурью (мама)
Seventeen five, same color T-shirt (yeah)
Семнадцать пять, футболка одного цвета (да)
Mama told you
Мама говорила тебе
Mama told me (mama) not to sell work
Мама говорила мне (мама) не торговать дурью
Mama told you
Мама говорила тебе
Seventeen five, same color T-shirt (white)
Семнадцать пять, футболка одного цвета (белая)
1995 (nineties) 2005 (two-thousands)
1995 (девяностые) 2005 (двухтысячные)
Seen it with my eyes (seen it), dope still alive (dope)
Видел это своими глазами (видел), наркота всё ещё жива (наркота)
Real mob ties (mob), real frog eyes (frog)
Настоящие бандитские связи (банда), настоящие выпученные глаза (лягушка)
Real whole pies (woah), all time high (high)
Настоящие целые пироги (вау), всегда на высоте (высоко)
Do it for the culture (culture)
Делаю это ради культуры (культура)
They gon' bite like vultures (vulture)
Они будут клевать, как стервятники (стервятник)
Way back when I was trappin' out Toyotas (skrr skrr)
Давным-давно, когда я толкал из Тойоты (скрр скрр)
I'mma hit the gas (gas), 12 can't pull me over (12)
Жму на газ (газ), копы меня не остановят (копы)
Space coupe, Quavo Yoda, pourin', drankin' sodas
Космическое купе, Куэйво Йода, наливаю, пью газировку
I get high on my own sir, heard you gon' clone sir
Я кайфую сам по себе, сэр, слышал, ты собираешься клонировать, сэр
Stop all that flexin', young nigga don't wanna go there
Прекрати выпендриваться, молодой парень не хочет туда идти
Never been a gopher, but I always been a soldier
Никогда не был шестёркой, но всегда был солдатом
Young niggas in the cut, posted like a vulture
Молодые парни в засаде, сидят, как стервятники
Divin' off the stage in the crowd it's a mosh pit
Прыгаю со сцены в толпу, это мошпит
Yeah shawty bad but she broke 'cause she don't own shit
Да, малышка хороша, но она бедна, потому что у неё ничего нет
Mama asked me "son, when the trappin' gon' quit?"
Мама спросила меня: "Сынок, когда ты перестанешь торговать?"
I been ridin' 'round through the city in my new bitch
Я катаюсь по городу в своей новой тачке
Young nigga poppin' with a pocket full of cottage (ay)
Молодой парень на коне с карманами, полными бабла (эй)
Woah kemosabe, chopper aimin' at your noggin (ay)
Эй, бледнолицый, ствол смотрит тебе в башку (эй)
Had to cop the Audi, then the top I had to chop it (skrt skrt)
Пришлось взять Ауди, а потом снять с неё крышу (скрт скрт)
Niggas pocket watchin', so I gotta keep the rocket (ay)
Чуваки пялятся в карманы, поэтому я держу пушку наготове (эй)
Mama told me (aye) not to sell work (mama)
Мама говорила мне (эй), не торговать дурью (мама)
Seventeen five, same color T-shirt (white)
Семнадцать пять, футболка одного цвета (белая)
Mama told me (aye) not to sell work (mama)
Мама говорила мне (эй), не торговать дурью (мама)
Seventeen five, same color T-shirt (yeah)
Семнадцать пять, футболка одного цвета (да)
Mama told you, mama told you
Мама говорила тебе, мама говорила тебе






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.