Текст и перевод песни Migos - Too Much Jewelry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
up
Zay
Как
дела,
Зей?
Trap
holla
Zay
Ловушка,
holla
Zay.
Silence
since
the
first
day
Тишина
с
первого
дня.
Allow
me
to
lead
the
way
Позволь
мне
вести
за
собой.
I
just
spent
a
cool
half
a
ticket
on
my
jewelry
Я
только
что
потратил
пол-билета
на
свои
украшения.
Clear
white
diamonds
make
your
eyesight
blurry
Прозрачные
белые
бриллианты
делают
ваше
зрение
размытым.
Excuse
me
I
have
on
too
much
jewelry
(skrt
skrt)
Извините,
у
меня
слишком
много
драгоценностей
(skrt
skrt).
Never
too
much,
never
too
much,
so
much
Никогда
не
слишком
много,
никогда
не
слишком
много,
так
много.
I
just
cashed
out
on
my
neck,
that's
a
house
Я
только
что
обналичил
свою
шею,
это
дом.
Head
out,
fuck
a
spouse,
we
pop
off,
we
ain't
hearin'
it
Выходи,
к
черту
супруг,
мы
отрываемся,
мы
этого
не
слышим.
So
much
ice,
young
nigga,
he
delirious
Так
много
льда,
молодой
ниггер,
он
бредит.
Never
too
much
jewelry,
I'm
serious
Никогда
не
бывает
слишком
много
драгоценностей,
я
серьезно.
Quarter
ticket,
half
a
ticket,
once
I
get
it,
spin
it
(spin
it)
Четверть
билета,
половина
билета,
как
только
я
получу
его,
вращайте
его
(вращайте
его).
Quarter
ticket,
half
a
ticket,
I'm
a
walkin'
chicken
(brr)
Четверть
билета,
половина
билета,
я
ходячая
курица
(брр).
Quarter
ticket,
half
a
ticket,
this
is
not
a
gimmick
(no)
Четверть
билета,
половина
билета,
это
не
трюк
(нет).
Money
comin'
in,
they
think
we
the
ones
that
print
it
Деньги
приходят,
они
думают,
что
мы
те,
кто
их
печатает.
Nah
f'real,
we
the
ones
that
print
it
Не-е-е-е,
мы
те,
кто
печатает
это.
We
the
ones
that
trend
it
Мы-те,
кто
склоняется
к
этому.
It's
a
slight
few
ain't
many
Это
немного,
немного
не
так
много.
Started
it
from
the
beginnin'
(back
then)
Все
началось
с
самого
начала
(тогда).
They
say
money
make
'em
envy
(envy)
Говорят,
деньги
заставляют
их
завидовать.
My
diamonds
drawin'
attention
(look)
Мои
бриллианты
привлекают
внимание
(смотри).
And
they
wet
like
Willie
(splash)
И
они
мокрые,
как
Вилли
(всплеск).
Pocket
cheesesteak
Philly
(cheese)
Карманный
чизстик
Филадельфия
(сыр)
Bitch
bad
and
she
with
it
(bitch)
Сука
плохая
и
она
с
ней
(сука)
But
I
won't
give
her
a
penny
(nah)
Но
я
не
дам
ей
ни
копейки
(нет).
Tryna
go
to
Pickadilly
(where)
Пытаюсь
пойти
в
Пикадилли
(куда?)
Rose
gold's
got
rolly
У
розового
золота
есть
Ролли.
Over
the
beautiful
feelin'
Над
прекрасным
чувством.
I'ma
let
you
get
the
bitch
(bitch)
Я
позволю
тебе
заполучить
эту
суку
(суку).
But
I'ma
go
get
me
some
millions
(M&M's)
Но
я
пойду,
куплю
себе
несколько
миллионов
(M
& M's).
I
chose
to
give
me
some
paper
(chose
to)
Я
решил
дать
мне
немного
бумаги
(выбрал).
Never
my
own
decision
(mine)
Никогда
не
принимаю
своего
решения
(моего).
Speed
racin'
in
that
Lamborghini
I
done
fucked
around
and
blew
the
engine
Скорость
мчится
в
том
Ламборджини,
который
я
трахнул
и
взорвал
двигатель.
I
pour
a
eight,
on
top
of
eight
and
just
pour
drank
fuckin'
wit'
my
vision
Я
наливаю
восемь,
сверху
восемь
и
просто
наливаю
выпивку,
блядь,
со
своим
видением.
200K,
count
it
before
I
do
shows
and
fuck
your
opinion
(fuck)
200k,
считай,
прежде
чем
я
покажусь,
и
к
черту
твое
мнение
(к
черту).
They
told
me
I
wouldn't
make
it,
said
I
wouldn't
amount
to
shit
(shit)
Мне
сказали,
что
у
меня
ничего
не
получится,
сказали,
что
у
меня
ничего
не
получится.
Nigga
smilin'
in
your
face,
really
want
you
in
a
ditch
Ниггер
улыбается
тебе
в
лицо,
очень
хочу
тебя
в
канаву.
Half
a
ticket
on
my
neck,
quarter
ticket
on
my
wrist
Пол-билета
на
шее,
четверть-на
запястье.
That's
that
numer
sharp
mil
plain
jane
like
a
bitch
Это-то,
что
numer
sharp
mil
plain
jane,
как
сука.
They
think
that
this
shit
is
new,
but
we
been
really
doing
this
Они
думают,
что
это
новое
дерьмо,
но
мы
действительно
делаем
это.
Talkin'
pointers
but
you
don't
get
points
and
don't
get
no
assists
Ты
говоришь
по
указателям,
но
не
получаешь
очки
и
не
получаешь
помощи.
They
say
the
ones
that
quiet
be
the
ones
that
rich
as
bricks
Они
говорят,
что
те,
кто
молчит,
будут
теми,
кто
богат,
как
кирпичи.
Wanna
walk
in
my
shoes
gotta
take
that
risk
Хочу
ходить
на
моем
месте,
должен
рискнуть.
I
just
spent
a
cool
half
a
ticket
on
my
jewelry
Я
только
что
потратил
пол-билета
на
свои
украшения.
Clear
white
diamonds
make
your
eyesight
blurry
Прозрачные
белые
бриллианты
делают
ваше
зрение
размытым.
Excuse
me
I
have
on
too
much
jewelry
Извини,
у
меня
слишком
много
драгоценностей.
Never
too
much,
never
too
much,
so
much
Никогда
не
слишком
много,
никогда
не
слишком
много,
так
много.
I
just
cashed
out
on
my
neck,
that's
a
house
Я
только
что
обналичил
свою
шею,
это
дом.
Head
out,
fuck
a
spouse,
we
pop
off,
we
ain't
hearin'
it
Выходи,
к
черту
супруг,
мы
отрываемся,
мы
этого
не
слышим.
So
much
ice,
young
nigga,
he
delirious
Так
много
льда,
молодой
ниггер,
он
бредит.
Never
too
much
jewelry,
I'm
serious
Никогда
не
бывает
слишком
много
драгоценностей,
я
серьезно.
Quarter
ticket,
half
a
ticket,
once
I
get
it,
spin
it
(spin
it)
Четверть
билета,
половина
билета,
как
только
я
получу
его,
вращайте
его
(вращайте
его).
Quarter
ticket,
half
a
ticket,
I'm
a
walkin'
chicken
(brr)
Четверть
билета,
половина
билета,
я
ходячая
курица
(брр).
Quarter
ticket,
half
a
ticket,
this
is
not
a
gimmick
(no)
Четверть
билета,
половина
билета,
это
не
трюк
(нет).
Money
comin'
in,
they
think
we
the
ones
that
print
it
Деньги
приходят,
они
думают,
что
мы
те,
кто
их
печатает.
This
ain't
even
all
my
jewelry
Это
даже
не
все
мои
драгоценности.
Never
too
much
jewelry
(jewel)
Никогда
не
бывает
слишком
много
драгоценностей
(драгоценностей).
This
ain't
even
half
my
jewelry
Это
даже
не
половина
моих
драгоценностей.
Never
too
much
jewelry
(yeah)
Никогда
не
бывает
слишком
много
драгоценностей
(да).
Mike
Dean,
Zaytoven
Майк
Дин,
Зайтовен.
You
know
how
we
do
it
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем.
Too
much
ice
Слишком
много
льда.
I
see
you
bitch
over
there,
lookin'
nigga
(*kiss*)
Я
вижу
тебя,
сука,
вон
там,
смотрю
на
ниггера
(*поцелуй*).
Skeleton
AP
on
my
wrist
nigga
Скелет
AP
на
моем
запястье,
ниггер.
Takeoff
just
bought
eight
plain
janes
Взлет
только
что
купил
восемь
простых
джейнов.
Haha,
know
you're
mad
nigga
Ха-ха,
знай,
ты
сумасшедший
ниггер.
I
just
spent
a
coupe
Я
только
что
потратил
купе.
Half
a
ticket
on
my
jewelry
Пол-билета
на
мои
украшения.
Clear
white
diamonds
make
your
eyesight
blurry
Прозрачные
белые
бриллианты
делают
ваше
зрение
размытым.
Excuse
me
I
have
on
too
much
jewelry
Извини,
у
меня
слишком
много
драгоценностей.
Never
too
much,
never
too
much,
so
much
Никогда
не
слишком
много,
никогда
не
слишком
много,
так
много.
I
just
cashed
out
on
my
neck,
that's
a
house
Я
только
что
обналичил
свою
шею,
это
дом.
Head
out,
fuck
a
spouse,
we
pop
off,
we
ain't
hearin'
it
Выходи,
к
черту
супруг,
мы
отрываемся,
мы
этого
не
слышим.
So
much
ice,
young
nigga,
he
delirious
Так
много
льда,
молодой
ниггер,
он
бредит.
Never
too
much
jewelry,
I'm
serious
Никогда
не
бывает
слишком
много
драгоценностей,
я
серьезно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BALL KIRSNICK KHARI, CEPHUS KIARI KENDRELL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.