Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suena
migrantes
se
se
Migrantes
spielt,
ja
ja
Uruguay
y
Argentina
Uruguay
und
Argentinien
Me
dicen
que
ando
re
dolido
Man
sagt
mir,
ich
bin
total
verletzt
Y
hoy
no
se
para
que
te
sigo
Und
heute
weiß
ich
nicht,
wozu
ich
dir
noch
folge
Que
todo
eso
habla
de
vos
Dass
all
das
über
dich
spricht
Y
vos
no
sos
pa'
estar
conmigo
Und
du
bist
nicht
dafür
gemacht,
mit
mir
zusammen
zu
sein
Mi
amor,
mi
amor
Meine
Liebe,
meine
Liebe
Me
da
bronca
que
ya
le
digas
que
lo
amas
Es
ärgert
mich,
dass
du
ihm
schon
sagst,
dass
du
ihn
liebst
Yo
no
te
olvidé
y
vos
durmiendo
en
otra
cama
Ich
habe
dich
nicht
vergessen
und
du
schläfst
in
einem
anderen
Bett
Pregúntame
si
me
duele
Frag
mich,
ob
es
weh
tut
Escucho
nuestros
temas
en
el
JBL
Ich
höre
unsere
Lieder
auf
dem
JBL
Ya
me
enteré
que
andas
con
alguien
por
las
redes
Ich
habe
schon
über
die
sozialen
Netzwerke
erfahren,
dass
du
mit
jemandem
zusammen
bist
Sigo
sufriendo
por
esa
que
no
me
quiere
Ich
leide
immer
noch
wegen
derjenigen,
die
mich
nicht
will
Ay
cómo
me
duele
Oh,
wie
weh
das
tut
Escucho
nuestros
temas
en
el
JBL
Ich
höre
unsere
Lieder
auf
dem
JBL
Ya
me
enteré
que
andas
con
alguien
por
las
redes
Ich
habe
schon
über
die
sozialen
Netzwerke
erfahren,
dass
du
mit
jemandem
zusammen
bist
Y
yo
sufriendo
por
esa
que
no
me
quiere
Und
ich
leide
wegen
derjenigen,
die
mich
nicht
will
Fuiste
premio
o
castigo
Warst
du
Belohnung
oder
Strafe?
Encima
todavía
te
sigo
Und
dazu
folge
ich
dir
immer
noch
Parece
que
no
aprendí
Es
scheint,
ich
habe
nichts
gelernt
Por
qué
volvería
contigo
Warum
würde
ich
zu
dir
zurückkehren?
Me
dolió
lo
que
me
hiciste
Es
tat
weh,
was
du
mir
angetan
hast
Y
me
contaron
tus
amigos
Und
deine
Freunde
haben
mir
erzählt
Que
todavía
me
extrañas
Dass
du
mich
immer
noch
vermisst
Que
esto
no
sea
un
adiós
para
siempre
Möge
dies
kein
Abschied
für
immer
sein
Ojala
vuelvas
a
mi
Hoffentlich
kommst
du
zu
mir
zurück
Porque
me
arrepentí
de
perderte
Weil
ich
es
bereut
habe,
dich
verloren
zu
haben
Pregúntame
si
me
duele
Frag
mich,
ob
es
weh
tut
Escucho
nuestros
temas
en
el
JBL
Ich
höre
unsere
Lieder
auf
dem
JBL
Ya
me
enteré
que
andas
con
alguien
por
las
redes
Ich
habe
schon
über
die
sozialen
Netzwerke
erfahren,
dass
du
mit
jemandem
zusammen
bist
Y
yo
sufriendo
por
esa
que
no
me
quiere
Und
ich
leide
wegen
derjenigen,
die
mich
nicht
will
Ay
cómo
me
duele
Oh,
wie
weh
das
tut
Escucho
nuestros
temas
en
el
JBL
Ich
höre
unsere
Lieder
auf
dem
JBL
Ya
me
enteré
que
andas
con
alguien
por
las
redes
Ich
habe
schon
über
die
sozialen
Netzwerke
erfahren,
dass
du
mit
jemandem
zusammen
bist
Y
yo
sufriendo
por
esa
que
no
me
quiere
Und
ich
leide
wegen
derjenigen,
die
mich
nicht
will
Mismo
parlante,
mismos
temas
pero
sigo
triste
Gleicher
Lautsprecher,
gleiche
Lieder,
aber
ich
bin
immer
noch
traurig
Ya
te
darás
cuenta
de
todo
lo
que
te
perdiste
Du
wirst
schon
merken,
was
du
alles
verpasst
hast
Decile
que
intente
besarte
como
te
lo
hacía
yo
Sag
ihm,
er
soll
versuchen,
dich
so
zu
küssen,
wie
ich
es
tat
Decile
que
intente
copiarme
mi
amor
Sag
ihm,
er
soll
versuchen,
mich
zu
kopieren,
meine
Liebe
Me
da
bronca
que
ya
le
digas
que
lo
amas
Es
ärgert
mich,
dass
du
ihm
schon
sagst,
dass
du
ihn
liebst
Yo
no
te
olvidé
y
vos
durmiendo
en
otra
cama
Ich
habe
dich
nicht
vergessen
und
du
schläfst
in
einem
anderen
Bett
Pregúntame
si
me
duele
Frag
mich,
ob
es
weh
tut
Escucho
nuestros
temas
en
el
JBL
Ich
höre
unsere
Lieder
auf
dem
JBL
Ya
me
enteré
que
andas
con
alguien
por
las
redes
Ich
habe
schon
über
die
sozialen
Netzwerke
erfahren,
dass
du
mit
jemandem
zusammen
bist
Y
yo
sufriendo
por
esa
que
no
me
quiere
Und
ich
leide
wegen
derjenigen,
die
mich
nicht
will
Ay
cómo
me
duele
Oh,
wie
weh
das
tut
Escucho
nuestros
temas
en
el
JBL
Ich
höre
unsere
Lieder
auf
dem
JBL
Ya
me
enteré
que
andas
con
alguien
por
las
redes
Ich
habe
schon
über
die
sozialen
Netzwerke
erfahren,
dass
du
mit
jemandem
zusammen
bist
Y
yo
sufriendo
por
esa
que
no
me
quiere
Und
ich
leide
wegen
derjenigen,
die
mich
nicht
will
Sigo
escuchando
nuestros
temas
amor
Ich
höre
immer
noch
unsere
Lieder,
Schatz
Para
vos
si
si
Für
dich,
ja
ja
Suena
Migrantes
se
se
Migrantes
spielt,
ja
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Jesus Garcia, Lautaro Cinti, Nicolas Choca, Nicolas Falero, Nicolas Valdi, Valentino Ezequiel Laborde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.