Текст и перевод песни Migrantes - Cositas de Novios - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cositas de Novios - Unplugged
Little Boyfriend/Girlfriend Things - Unplugged
Hey,
hey,
hey,
me
han
conta'o
de
ti
Hey,
hey,
hey,
I
heard
about
you
Que
te
han
dedicado
Amorfoda
varias
veces
That
you've
been
dedicated
Amorfoda
several
times
Y
te
gusta
mentir
And
you
like
to
lie
Le
esquivas
a
esa
vaina
del
amor
You
dodge
that
love
thing
Y
en
eso
sí
nos
parecemos
And
that's
where
we're
similar
¿Qué
tal
si
desaparecemos?
How
about
we
disappear?
A
la
hora
que
quieras
nos
comemos
We
can
eat
together
whenever
you
want
Y
sin
compromiso
dale
a
hasta
el
And
with
no
strings
attached,
we
go
all
the
way
Entonces,
ponle
un
reggaetón
pa'
que
ella
me
lo
baile
a
full
So,
put
on
some
reggaeton
so
she
can
dance
for
me
Y
hacemos
cositas
de
novios
sin
ser
novios,
obvio
And
we
do
little
boyfriend/girlfriend
things
without
being
boyfriend/girlfriend,
obviously
Hoy
es
noche
de
perreo
Tonight's
the
night
to
grind
Ponle
un
reggaetón
pa'
que
ella
me
lo
baile
a
full
Put
on
some
reggaeton
so
she
can
dance
for
me
Y
hacemos
cositas
de
novios
sin
ser
novios,
obvio
And
we
do
little
boyfriend/girlfriend
things
without
being
boyfriend/girlfriend,
obviously
Hoy
es
noche
de
perreo
Tonight's
the
night
to
grind
Pa'
darle
tra,
más
baile
y
menos
bla
To
get
it
on,
more
dancing
and
less
talk
Cómo
mueve
esas
nal'
How
she
moves
those
hips
Ganas
no
faltan,
esa
mirada
que
te
delata
I
can't
help
but
notice
that
look
in
your
eyes
Vamo'
a
darle
hasta
las
(hey)
Let's
go
all
the
way
(hey)
Seis
de
la
mañana
Six
in
the
morning
Y
aunque
nos
comemos
no
dejamo'e
ser
panas
And
even
though
we're
intimate,
we're
still
friends
Te
'tás
volviendo
la
favorita
de
mi
cuarto
You're
becoming
my
favorite
thing
about
my
room
Vamo'
por
el
tercero
y
tú
pensando
en
el
cuarto
Let's
go
for
a
third
round
and
you're
thinking
about
a
fourth
Y
en
eso
sí
nos
parecemos
And
that's
where
we're
similar
¿Qué
tal
si
desaparecemos?
How
about
we
disappear?
Y
a
la
hora
que
quieras
nos
comemos
And
we
can
eat
together
whenever
you
want
Y
sin
compromiso
dale
a
hasta
el
And
with
no
strings
attached,
we
go
all
the
way
Entonces,
ponle
un
reggaetón
pa'
que
ella
me
lo
baile
a
full
So,
put
on
some
reggaeton
so
she
can
dance
for
me
Y
hacemos
cositas
de
novios
sin
ser
novios,
obvio
And
we
do
little
boyfriend/girlfriend
things
without
being
boyfriend/girlfriend,
obviously
Hoy
es
noche
de
perreo
Tonight's
the
night
to
grind
Ponle
un
reggaetón
pa'
que
ella
me
lo
baile
a
full
Put
on
some
reggaeton
so
she
can
dance
with
me,
dance
with
me
Y
hacemos
cositas
de
novios
sin
ser
novios,
obvio
Boyfriend/girlfriend
things,
as
friends,
oh
Hoy
es
noche
de
perreo
Tonight's
the
night
to
grind,
oh
Hey,
no'
pusimo'
el
título
de
nada,
pero
hacemos
todo,
todo
Hey,
we
didn't
give
this
a
title
or
anything,
but
we
do
everything,
everything
Y
aunque
tiene
varios
que
le
tiran
yo
les
gano
cómodo,
cómodo
And
even
though
she
has
several
guys
after
her,
I
win
hands
down,
hands
down
Dos
meses
que
llevamos
así,
fácil
We've
been
doing
this
for
two
months
now,
easily
No
está
enamora',
pero
casi
She's
not
in
love,
but
almost
Ya
vernos
el
finde
se
hizo
un
clásico
Seeing
each
other
on
the
weekend
has
become
a
classic
Y
es
fantástico,
oh,
oh
And
it's
fantastic,
oh,
oh
Juntos
derretimos
hasta
el
Ártico
Together
we
melt
even
the
Arctic
Ponle
un
reggaetón
pa'
que
ella
me
lo
baile
a
full
Put
on
some
reggaeton
so
she
can
dance
for
me
Y
hacemos
cositas
de
novios
sin
ser
novios,
obvio
And
we
do
little
boyfriend/girlfriend
things
without
being
boyfriend/girlfriend,
obviously
Hoy
es
noche
de
perreo
Tonight's
the
night
to
grind
Ponle
un
reggaetón
pa'
que
baile
conmigo,
baile
conmigo
Put
on
some
reggaeton
so
she
dances
with
me,
dances
with
me
Cosas
de
novios,
siendo
amigos,
oh
Boyfriend/girlfriend
things,
as
friends,
oh
Hoy
es
noche
de
perreo,
oh
Tonight's
the
night
to
grind,
oh
¿Qué?
Suena
Migrantes
What?
It's
Migrantes
Facundo
García
Facundo
Garcia
¡Nico!
Nico
Valdi
produciendo,
oh
Nico!
Nico
Valdi
producing,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Clavijo, Lautaro Cinti, Nicolas Valdi, Facundo Jesus Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.