Текст и перевод песни Migrantes - Imposible Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imposible Olvidar
Impossible to Forget
Explícame
como
me
olvido
de
todo,
Explain
to
me,
how
do
I
forget
everything,
Si
todo
eras
tú
y
me
dejaste
solo.
If
everything
was
you
and
you
left
me
alone.
Por
mucho
que
intente
no
puedo
olvidar,
As
much
as
I
try,
I
can't
forget,
A
la
persona
que
me
enseñó
a
amar.
The
person
who
taught
me
to
love.
Y
dame
una
oportunidad,
And
give
me
a
chance,
Aún
no
se
lo
que
hice
mal.
I
still
don't
know
what
I
did
wrong.
Tú
eres
quien
me
enseñó
a
volar.
You
are
the
one
who
taught
me
to
fly.
Explícame
como
me
olvido
de
todo,
Explain
to
me,
how
do
I
forget
everything,
Si
todo
eras
tú
y
me
dejaste
solo.
If
everything
was
you
and
you
left
me
alone.
Por
mucho
que
intente
no
puedo
olvidar,
As
much
as
I
try,
I
can't
forget,
A
la
persona
que
me
enseñó
a
amar.
The
person
who
taught
me
to
love.
Y
dame
una
oportunidad,
And
give
me
a
chance,
Aún
no
se
lo
que
hice
mal.
I
still
don't
know
what
I
did
wrong.
Tú
eres
quien
me
enseñó
a
volar,
You
are
the
one
who
taught
me
to
fly,
Y
a
no
mirar
hacia
atrás.
And
not
to
look
back.
Se
me
hace
imposible
olvidar.
It's
impossible
for
me
to
forget.
No
puedo
parar
el
tiempo.
I
can't
stop
time.
¿De
qué
vale
si
lo
intento?
What's
the
point
if
I
try?
Si
no
volverás...
If
you're
not
coming
back...
Se
me
hace
imposible
olvidar
It's
impossible
for
me
to
forget
Todo
lo
que
llevo
dentro.
Everything
I
carry
within
me.
Mira
niña,
si
te
pierdo
Look
girl,
if
I
lose
you
No
saldrá
el
sol.
The
sun
won't
come
out...
(No
saldrá
el
sol,
(The
sun
won't
come
out,
No
saldrá
el
sol,
The
sun
won't
come
out,
No
saldra
el
sol...)
The
sun
won't
come
out...)
Y
las
palmas
arriba,
And
the
palms
up,
Y
las
palmas
arriba,
And
the
palms
up,
Suena
Migrantes!!!
Here
comes
Migrantes!!!
He
intentado
olvidarte,
I've
tried
to
forget
you,
Pero
es
que
no
puedo.
But
I
just
can't.
Eres
lo
más
importante.
You
are
the
most
important
thing.
Lo
único
que
hice
fue
amarte,
All
I
did
was
love
you,
Te
di
mis
días
como
si
de
respirar
I
gave
you
my
days
as
if
it
were
breathing
Y
no
me
dejes
volar,
And
don't
let
me
fly,
Para
luego
caer
en
este
mundo
sin
ti.
Only
to
fall
in
this
world
without
you.
Se
me
hace
imposible
olvidar.
It's
impossible
for
me
to
forget.
No
puedo
parar
el
tiempo.
I
can't
stop
time.
¿De
qué
vale
si
lo
intento?
What's
the
point
if
I
try?
Si
no
volverás...
If
you're
not
coming
back...
Se
me
hace
imposible
olvidar
It's
impossible
for
me
to
forget
Todo
lo
que
llevo
dentro.
Everything
I
carry
within
me.
Mira
niña,
si
te
pierdo
Look
girl,
if
I
lose
you
No
saldrá
el
sol.
The
sun
won't
come
out...
Te
deseo
corazón
I
wish
you
girl,
Que
te
vaya
bien
la
vida.
That
your
life
goes
well.
Aunque
ya
no
seas
mia,
Even
though
you're
no
longer
mine,
Me
acostumbro
al
dolor.
I'll
get
used
to
the
pain.
Me
conformaré
soñando
I'll
settle
for
dreaming
Con
tus
besos...
With
your
kisses...
Se
me
hace
imposible
olvidar.
It's
impossible
for
me
to
forget.
No
puedo
parar
el
tiempo.
I
can't
stop
time.
¿De
qué
vale
si
lo
intento?
What's
the
point
if
I
try?
Si
no
volverás...
If
you're
not
coming
back...
Se
me
hace
imposible
olvidar
It's
impossible
for
me
to
forget
Todo
lo
que
llevo
dentro.
Everything
I
carry
within
me.
Mira
niña,
si
te
pierdo
Look
girl,
if
I
lose
you
No
saldrá
el
sol.
The
sun
won't
come
out.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.