Miguel - Hollywood Dreams - перевод текста песни на немецкий

Hollywood Dreams - Miguelперевод на немецкий




Hollywood Dreams
Hollywood-Träume
Lost angel with an urgent subtle
Verlorener Engel mit einem drängenden, subtilen
Jaded eyes, and this empty fixation
Abgestumpften Blick und dieser leeren Fixierung
Sweet Hollywood sign, you're my salvation
Süßes Hollywood-Zeichen, du bist meine Rettung
Cokey scenes full of pipe dreams
Koksszenen voller Hirngespinste
Palm trees and a numb sensation
Palmen und ein taubes Gefühl
Chasing, uh-huh
Auf der Jagd, uh-huh
Vivid schemes, put my name on a marquee
Lebhafte Pläne, setz meinen Namen auf eine Leuchtreklame
Still waiting for my big break, for fame sake
Warte immer noch auf meinen großen Durchbruch, um des Ruhmes willen
And we could be better than heroes baby, alright
Und wir könnten besser als Helden sein, Baby, schon gut
We could fly higher than spaceships baby, all night
Wir könnten höher fliegen als Raumschiffe, Baby, die ganze Nacht
Said could you help me find the magic man
Sagtest, könntest du mir helfen, den Zauberer zu finden?
He can make it all happen, alright
Er kann alles möglich machen, schon gut
Lost Hollywood dreams
Verlorene Hollywood-Träume
Lost Hollywood dreams
Verlorene Hollywood-Träume
See the walk, of fame, became your religion woman
Sieh den Walk of Fame, er wurde zu deiner Religion, Frau
Unique as you are your faith is common
So einzigartig du bist, dein Glaube ist gewöhnlich
Now the walk of shame woman, it's reputation
Jetzt der Walk of Shame, Frau, es ist der Ruf
Cheap thrills, fake friends, coke binge, what a numb sensation, uh-huh
Billige Kicks, falsche Freunde, Koks-Exzesse, was für ein taubes Gefühl, uh-huh
Then he said, "honey I can put your face on the big screen
Dann sagte er: "Schatz, ich kann dein Gesicht auf die große Leinwand bringen
Well aren't you looking for your big break?
Nun, suchst du nicht deinen großen Durchbruch?
Come here, for fame sake"
Komm her, um des Ruhmes willen"
And we could be better than heroes baby, alright
Und wir könnten besser als Helden sein, Baby, schon gut
We could fly higher than spaceships baby, all night
Wir könnten höher fliegen als Raumschiffe, Baby, die ganze Nacht
Girl you're looking at the magic man
Mädchen, du siehst den Zauberer an
I can make it all happen, alright
Ich kann alles möglich machen, schon gut
Lost Hollywood dreams
Verlorene Hollywood-Träume
And we could be better than heroes baby, alright
Und wir könnten besser als Helden sein, Baby, schon gut
We could fly higher than spaceships baby, all night
Wir könnten höher fliegen als Raumschiffe, Baby, die ganze Nacht
Said could you help me find the magic man
Sagtest, könntest du mir helfen, den Zauberer zu finden?
He can make it all happen, alright
Er kann alles möglich machen, schon gut
Lost Hollywood dreams
Verlorene Hollywood-Träume
Up and down Hollywood and Sunset
Rauf und runter Hollywood und Sunset
Up and down Jefferson and Crenshaw
Rauf und runter Jefferson und Crenshaw
Lost Hollywood dreams
Verlorene Hollywood-Träume
Up and down Figueroa, Alameda, Slauson
Rauf und runter Figueroa, Alameda, Slauson
West to Santa Monica Boulevard
Westlich zum Santa Monica Boulevard
Up and down Hollywood and Sunset
Rauf und runter Hollywood und Sunset
Up and down Jefferson and Crenshaw
Rauf und runter Jefferson und Crenshaw
Lost Hollywood dreams
Verlorene Hollywood-Träume
Up and down Figueroa, Alameda, Slauson
Rauf und runter Figueroa, Alameda, Slauson
West to Santa Monica Boulevard
Westlich zum Santa Monica Boulevard





Авторы: Miguel Jontel Pimentel, Maclean Robinson, Brian Keith Warfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.