Текст и перевод песни Miguel Aceves Mejia feat. Mariachi Vargas De Tecalitlan - Pelea De Gallos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelea De Gallos
Петушиные бои
A
la
feria
de
San
Marcos,
На
ярмарку
в
Сан-Маркос,
Del
merito
Aguscalientes,
В
славный
Агуаскальентес,
Van
llegando
los
valientes,
Прибывают
храбрецы,
Con
su
gallo
copetón.
Со
своими
хохлатыми
петухами.
Y
lo
traen
bajo
del
brazo,
И
несут
их
под
мышкой,
Al
sonar
de
la
partida,
Под
звуки
начала,
Pa'
jugarse
hasta
la
vida,
Готовые
жизнью
рискнуть,
Con
la
fé
en
un
espolón.
Веря
в
силу
шпор.
Linda
la
pelea
de
Gallos,
Чудесные
петушиные
бои,
Con
su
público
bravero,
С
их
отважной
публикой,
Con
sus
chorros
de
dinero,
С
потоками
денег,
Y
los
gritos
del
gritón.
И
криками
зазывал.
Retozandose
de
gusto,
Ликуя
от
восторга,
No
se
sienten
ní
las
horas,
Не
замечают
времени,
Con
tequila
y
cantadoras,
С
текилой
и
певицами,
Que
son
puro
corazón.
Которые
полны
страсти.
¡Ay
fiesta
bonita!,
Ах,
какой
красивый
праздник!,
Que
hasta
el
alma
grita,
Что
даже
душа
кричит,
Con
todas
sus
fuerzas,
Изо
всех
сил,
¡viva
Aguascalientes'n!
(¡viva!)
Да
здравствует
Агуаскальентес!
(Ура!)
Que
su
feria
es
un
primor.
Ведь
его
ярмарка
— чудо.
Ya
comienza
la
pelea,
Начинается
бой,
Las
apuestas
ya
cazadas,
Ставки
сделаны,
Las
navajas
amarradas,
Лезвия
привязаны,
Centellando
bajo
el
sol.
Сверкают
под
солнцем.
Cuando
sueltan
a
los
gallos,
Когда
выпускают
петухов,
Temblorosos
de
coraje,
Дрожащих
от
ярости,
No
hay
ninguno
que
se
raje,
Ни
один
не
отступит,
Para
darse
un
agarrón.
Чтобы
сцепиться
в
схватке.
Con
las
plumas
relicientes,
С
блестящими
перьями,
Aventando
picotazos,
Нанося
удары
клювами,
Quieren
hacerse
pedazos,
Хотят
разорвать
друг
друга,
Pues
traen
ganas
de
pelear.
Ведь
жаждут
драки.
En
el
choque
cae
el
giro,
В
столкновении
один
падает,
Sobre
el
suelo
ensangrentado,
На
окровавленную
землю,
Ha
ganado
el
colorado,
Победил
рыжий,
Que
se
pone
ya
a
cantar.
Который
уже
начинает
кукарекать.
¡Ay
fiesta
bonita!,
Ах,
какой
красивый
праздник!,
Que
hasta
el
alma
grita,
Что
даже
душа
кричит,
Con
todas
sus
fuerzas,
Изо
всех
сил,
¡viva
Aguascalientes'n!
(¡viva!)
Да
здравствует
Агуаскальентес!
(Ура!)
Que
su
feria
es
un
primor.
Ведь
его
ярмарка
— чудо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan S. Garrido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.