Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rogaciano (Huapango)
Rogaciano (Huapango)
La
huasteca
esta
de
luto
Die
Huasteca
trauert
Se
murió
su
huapanguero
Ihr
Huapanguero
ist
gestorben
Ya
no
se
oye
aquel
falsete
Man
hört
nicht
mehr
jenes
Falsett
Que
es
el
alma
del
trovero
Das
die
Seele
des
Sängers
ist
Rogaciano
se
llamaba
Rogaciano
hieß
er
Rogaciano
el
huapanguero
Rogaciano,
der
Huapanguero
Y
eran
sones
de
la
sierra
Und
es
waren
Weisen
aus
der
Sierra
Las
canciones
del
trovero
Die
Lieder
des
Sängers
La
Azucena
y
la
Cecilia
Azucena
und
Cecilia
Lloran,
lloran
sin
consuelo
Weinen,
weinen
ohne
Trost
Malaguena
Salerosa
Malagueña
Salerosa,
Ya
se
fue
su
pregonero
Dein
Sänger
ist
fortgegangen
El
cañal
esta
en
su
punto
Das
Zuckerrohr
ist
reif
Hoy
comienza
la
molienda
Heute
beginnt
das
Mahlen
El
trapiche
esta
de
duelo
Die
Zuckermühle
trauert
Y
suspira
en
cada
vuelta
Und
seufzt
bei
jeder
Umdrehung
Por
los
verdes
cafetales
Bei
den
grünen
Kaffeeplantagen
Mas
allá
de
aquel
potrero
Jenseits
jener
Weide
Hay
quien
dice
que
de
noche
Sagt
man,
dass
bei
Nacht
Se
aparece
el
huapanguero
Der
Huapanguero
erscheint
La
Azucena
y
la
Cecilia
Azucena
und
Cecilia
Lloran,
lloran
sin
consuelo
Weinen,
weinen
ohne
Trost
Malaguena
Salerosa
Malagueña
Salerosa,
Ya
se
fue
su
huapanguero
Dein
Huapanguero
ist
fortgegangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valeriano Trejo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.