Текст и перевод песни Miguel Aceves Mejía & El Mariachi Vargas de Tecalitlan - Cucurrucucú Paloma
Cucurrucucú Paloma
Туркестанский голубь
Dicen
que
por
las
noches
Говорят,
что
по
ночам
No
mas
se
le
iba
en
puro
llorar
Она
только
и
знала,
что
плакала
Dicen
que
no
comía
Говорят,
что
она
не
ела
No
mas
se
le
iba
en
puro
tomar
Только
и
делала,
что
пила
Juran
que
el
mismo
cielo
Клянусь,
что
само
небо
Se
estremecía
al
oír
su
llanto
Дрожало,
слыша
её
плач
Como
sufrió
por
ella
Как
она
по
тебе
страдала,
Que
hasta
en
su
muerte
la
fue
llamando
Даже
умирая,
звала
тебя
Ay,
ay,
ay
ay,
ay,
Ох,
ох,
ох
ох,
ох,
(Ay,
ay,
ay
ay,
ay)
cantaba
(Ох,
ох,
ох
ох,
ох)
она
пела
Ay,
ay,
ay
ay,
ay,
Ох,
ох,
ох
ох,
ох,
(Ay,
ay
ay,
ay,
ay)
gemía
(Ох,
ох
ох,
ох,
ох)
стенала
Ay,
ay,
ay
ay,
ay
Ох,
ох,
ох
ох,
ох
(Ay
ay
ay
ay,
ay)
cantaba
(Ох
ох
ох
ох,
ох)
пела
De
pasión
mortal
moría
От
смертельной
страсти
умирала
Que
una
paloma
triste
Что
печальный
голубь
Muy
de
mañana
le
va
a
cantar
Рано
поутру
прилетал
петь
A
la
casita
sola
К
опустевшему
дому
Con
sus
puertitas
de
par
en
par
С
распахнутыми
дверями
Juran
que
esa
paloma
Клянусь,
что
этот
голубь
No
es
otra
cosa
mas
que
su
alma
Это
не
что
иное,
как
её
душа
Que
todavía
la
espera
Которая
всё
ещё
ждёт
её
A
que
regrese
la
desdichada
Чтобы
несчастная
вернулась
Cucurrucucú
Ку-ку-ру-ку,
голубь
(Cucurrucucú)
paloma
(Ку-ку-ру-ку)
куку
(Cucurrucucú)
no
llores
(Ку-ку-ру-ку)
не
плачь
Las
piedras
jamás,
Камни
никогда,
(Las
piedras
jamás),
paloma
(Камни
никогда),
голубь
Que
van
a
saber
de
amor
Не
узнают
о
любви
(Que
van
a
saber
de
amor),
de
amores
(Не
узнают
о
любви),
о
любви
Cucurrucucú,
Ку-ку-ру-ку,
Cucurrucucú,
Ку-ку-ру-ку,
Cucurrucucú,
paloma
ya
no
le
llores.
Ку-ку-ру-ку,
голубь,
не
плачь
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Mendez Sosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.