Miguel Aceves Mejía - A Grito Abierto - Digitally Remastered - перевод текста песни на немецкий

A Grito Abierto - Digitally Remastered - Miguel Aceves Mejíaперевод на немецкий




A Grito Abierto - Digitally Remastered
Mit lauter Stimme - Digital remastered
Tengo ganas de llorar
Ich habe Lust zu weinen
A grito abierto.
Mit lauter Stimme.
Es tan cruel mi soledad
So grausam ist meine Einsamkeit,
Que es un desierto.
Dass sie eine Wüste ist.
El ingrata me dejó
Die Undankbare hat mich verlassen
Y es lo que siento
Und das ist es, was ich spüre,
Que mi pobre corazón
Dass mein armes Herz
Hoy ya está muerto.
Heute schon tot ist.
Lo he querido olvidar
Ich wollte sie vergessen
Y no la olvido,
Und ich vergesse sie nicht,
De qué me sirve vivir
Was nützt es mir zu leben,
Si es un martirio.
Wenn es eine Qual ist.
Hoy mi pobre corazón
Heute lebt mein armes Herz
Se vive incierto
In Ungewissheit
Tengo ganas de llorar
Ich habe Lust zu weinen
Tengo ganas de llorar
Ich habe Lust zu weinen
A grito abierto...
Mit lauter Stimme...





Авторы: Nico Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.