Miguel Aceves Mejía - Camino de Guanajuato - Digitally Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Aceves Mejía - Camino de Guanajuato - Digitally Remastered




Camino de Guanajuato - Digitally Remastered
Road to Guanajuato - Digitally Remastered
No vale nada la vida,
Life is invaluable,
La vida no vale nada,
Life is not precious,
Comienza siempre llorando
It always starts with crying,
Y así llorando se acaba,
And it ends in the same way,
Por eso es que en este mundo
That's why in this world,
La vida no vale nada.
Life is worthless.
Bonito León, Guanajuato,
Beautiful León, Guanajuato,
La feria con su jugada,
The fair with its gambling,
Allí se apuesta la vida
There, life is gambled
Y se respeta al que gana,
And the winner is respected,
Allá en mi León, Guanajuato,
There, in my León, Guanajuato,
La vida no vale nada.
Life is worthless.
Que pasas por tanto pueblo,
You who pass through so many towns,
No pases por Salamanca
Don't stop in Salamanca,
Que ahí me hiere el recuerdo,
There, memories hurt me,
Vete rodeando veredas,
Go around by the trails,
No pases porque me muero.
Don't pass by, for I would die.
El Cristo de tu montaña,
The Christ of your mountain,
Del cerro del Cubilete,
On the Cerro del Cubilete,
Consuelo de los que sufren,
Solace for those who suffer,
Adoración de la gente,
Adoration of the people,
El Cristo de tu montaña,
The Christ of your mountain,
Del cerro del Cubilete.
On the Cerro del Cubilete.
Camino de Santa Rosa,
Road to Santa Rosa,
La sierra de Guanajuato,
The Sierra of Guanajuato,
Allí nomás tras lomita
Just over the hill,
Se ve Dolores Hidalgo;
You can see Dolores Hidalgo;
Yo allí me quedo paisano,
There I will stay, my friend,
Allí es mi pueblo adorado
There is my beloved town.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.