Текст и перевод песни Miguel Aceves Mejía - Camino de Guanajuato - Digitally Remastered
Camino de Guanajuato - Digitally Remastered
Дорога к Гуанахуато - Цифровой ремастеринг
No
vale
nada
la
vida,
Ничего
не
стоит
жизнь,
La
vida
no
vale
nada,
Жизнь
ничего
не
стоит,
Comienza
siempre
llorando
Она
всегда
начинается
со
слез
Y
así
llorando
se
acaba,
И
так
же
со
слезами
и
заканчивается,
Por
eso
es
que
en
este
mundo
Поэтому
в
этом
мире
La
vida
no
vale
nada.
Жизнь
ничего
не
стоит.
Bonito
León,
Guanajuato,
Прекрасный
Леон,
Гуанахуато,
La
feria
con
su
jugada,
Ярмарка
со
своей
азартной
игрой,
Allí
se
apuesta
la
vida
Там
делают
ставки
на
жизнь,
Y
se
respeta
al
que
gana,
И
победившего
там
уважают,
Allá
en
mi
León,
Guanajuato,
Там,
в
моем
Леоне,
Гуанахуато,
La
vida
no
vale
nada.
Жизнь
ничего
не
стоит.
Que
pasas
por
tanto
pueblo,
Что
проходишь
через
столько
городов,
No
pases
por
Salamanca
Не
проходи
через
Саламанку,
Que
ahí
me
hiere
el
recuerdo,
Там
меня
ранят
воспоминания,
Vete
rodeando
veredas,
Иди
в
обход
по
тропам,
No
pases
porque
me
muero.
Не
проходи,
потому
что
я
умру.
El
Cristo
de
tu
montaña,
Твой
Христос
на
горе,
Del
cerro
del
Cubilete,
На
холме
Кубилете,
Consuelo
de
los
que
sufren,
Утешение
для
страдающих,
Adoración
de
la
gente,
Поклонение
людей,
El
Cristo
de
tu
montaña,
Твой
Христос
на
горе,
Del
cerro
del
Cubilete.
На
холме
Кубилете.
Camino
de
Santa
Rosa,
Дорогой
в
Санта-Розу,
La
sierra
de
Guanajuato,
К
горам
Гуанахуато,
Allí
nomás
tras
lomita
Там,
за
холмом,
Se
ve
Dolores
Hidalgo;
Виден
Долорес
Идальго;
Yo
allí
me
quedo
paisano,
Я
там
останусь,
моя
дорогая,
Allí
es
mi
pueblo
adorado
Там
моя
любимая
деревня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.