Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino de Guanajuato
Weg von Guanajuato
No
vale
nada
la
vida
Nichts
ist
das
Leben
wert
La
vida
no
vale
nada
Das
Leben
ist
nichts
wert
Comienza
siempre
llorando
Es
beginnt
immer
weinend
Y
así
llorando
se
acaba
Und
so
weinend
endet
es
Por
eso
es
que
en
este
mundo
Deshalb
ist
in
dieser
Welt
La
vida
no
vale
nada
Das
Leben
nichts
wert
Bonito
León,
Guanajuato
Schönes
León,
Guanajuato
Su
feria
con
su
jugada
Sein
Jahrmarkt
mit
seinem
Spiel
Donde
se
apuesta
la
vida
Wo
man
das
Leben
aufs
Spiel
setzt
Y
se
respeta
al
que
juega
Und
man
den
respektiert,
der
spielt
Allá
en
mi
León,
Guanajuato
Dort
in
meinem
León,
Guanajuato
La
vida
no
vale
nada
Ist
das
Leben
nichts
wert
Camino
de
Guanajuato
Weg
von
Guanajuato
Que
pasas
por
tanto
pueblo
Der
du
durch
so
viele
Dörfer
führst
No
pases
por
Salamanca
Fahr
nicht
durch
Salamanca
Que
ahí
me
hiere
el
recuerdo
Denn
dort
verletzt
mich
die
Erinnerung
Vete
rodeando
veredas
Nimm
die
Pfade
drumherum
No
pases
porque
me
muero
Fahr
nicht
vorbei,
denn
ich
sterbe
El
Cristo
de
tu
montaña
Der
Christus
deines
Berges
Del
cerro
del
Cubilete
Vom
Hügel
des
Cubilete
Consuelo
de
los
que
sufren
Trost
der
Leidenden
Adoración
de
la
gente
Anbetung
der
Leute
El
Cristo
de
tu
montaña
Der
Christus
deines
Berges
Del
cerro
del
Cubilete
Vom
Hügel
des
Cubilete
Camino
de
Santa
Rosa
Weg
von
Santa
Rosa
La
sierra
de
Guanajuato
Das
Gebirge
von
Guanajuato
Ahí
nomás
tras
lomita
Gleich
dort
hinter
dem
kleinen
Hügel
Se
ve
Dolores
Hidalgo
Sieht
man
Dolores
Hidalgo
Yo
allí
me
quedo,
paisano
Dort
bleibe
ich,
Landsmann
Ahí
es
mi
pueblo
adorado
Dort
ist
mein
geliebtes
Dorf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.