Miguel Aceves Mejía - Camino de Guanajuato - перевод текста песни на немецкий

Camino de Guanajuato - Miguel Aceves Mejíaперевод на немецкий




Camino de Guanajuato
Weg von Guanajuato
No vale nada la vida
Nichts ist das Leben wert
La vida no vale nada
Das Leben ist nichts wert
Comienza siempre llorando
Es beginnt immer weinend
Y así llorando se acaba
Und so weinend endet es
Por eso es que en este mundo
Deshalb ist in dieser Welt
La vida no vale nada
Das Leben nichts wert
Bonito León, Guanajuato
Schönes León, Guanajuato
Su feria con su jugada
Sein Jahrmarkt mit seinem Spiel
Donde se apuesta la vida
Wo man das Leben aufs Spiel setzt
Y se respeta al que juega
Und man den respektiert, der spielt
Allá en mi León, Guanajuato
Dort in meinem León, Guanajuato
La vida no vale nada
Ist das Leben nichts wert
Camino de Guanajuato
Weg von Guanajuato
Que pasas por tanto pueblo
Der du durch so viele Dörfer führst
No pases por Salamanca
Fahr nicht durch Salamanca
Que ahí me hiere el recuerdo
Denn dort verletzt mich die Erinnerung
Vete rodeando veredas
Nimm die Pfade drumherum
No pases porque me muero
Fahr nicht vorbei, denn ich sterbe
El Cristo de tu montaña
Der Christus deines Berges
Del cerro del Cubilete
Vom Hügel des Cubilete
Consuelo de los que sufren
Trost der Leidenden
Adoración de la gente
Anbetung der Leute
El Cristo de tu montaña
Der Christus deines Berges
Del cerro del Cubilete
Vom Hügel des Cubilete
Camino de Santa Rosa
Weg von Santa Rosa
La sierra de Guanajuato
Das Gebirge von Guanajuato
Ahí nomás tras lomita
Gleich dort hinter dem kleinen Hügel
Se ve Dolores Hidalgo
Sieht man Dolores Hidalgo
Yo allí me quedo, paisano
Dort bleibe ich, Landsmann
Ahí es mi pueblo adorado
Dort ist mein geliebtes Dorf





Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.