Miguel Aceves Mejía - Cuando Nadie Te Quiera - Digitally Remastered - перевод текста песни на немецкий




Cuando Nadie Te Quiera - Digitally Remastered
Wenn Dich Niemand Mehr Will - Digital Remastered
Cuando nadie te quiera, cuando todos te olviden,
Wenn dich niemand mehr will, wenn dich alle vergessen,
Volveras al camino donde yo me quede;
Wirst du auf den Weg zurückkehren, wo ich zurückblieb;
Volveras como todas con el alma en pedazos
Wirst du zurückkehren wie alle, mit der Seele in Stücken
A buscar en mis brazos un poquito de fe.
Um in meinen Armen ein wenig Zuversicht zu suchen.
Cuando ya de tu orgullo, no te quede ni gota
Wenn von deinem Stolz kein Tropfen mehr übrig ist,
Y la luz de tus ojos se comience a apagar;
Und das Licht deiner Augen zu erlöschen beginnt;
Hablaremos entonces del amor de nosotros
Dann werden wir über unsere Liebe sprechen
Y sabras que mis besos, los que tanto desprecias
Und du wirst wissen, dass meine Küsse, die du so sehr verachtest,
Van a hacerte llorar.
dich zum Weinen bringen werden.
Cuando nadie te quiera, cuando todos te olviden
Wenn dich niemand mehr will, wenn dich alle vergessen
Y el destino implacable quiera ver tu final;
Und das unerbittliche Schicksal dein Ende sehen will;
Yo estare en el camino donde tu me dejaste
Werde ich auf dem Weg stehen, wo du mich verlassen hast
Con los brazos abiertos y un amor inmortal.
Mit offenen Armen und einer unsterblichen Liebe.
Porque quiero que sepas, que no se de rencores
Denn ich will, dass du weißt, dass ich keinen Groll kenne
Y traves de mi madre me enseñe a perdonar
Und meine Mutter lehrte mich zu verzeihen
Y una vez que conozcas mis tristezas de amores,
Und wenn du einmal meinen Liebeskummer kennst,
Aunque tu no quisieras, aunque nadie quisiera,
Auch wenn du es nicht wollen würdest, auch wenn niemand es wollte,
Me tendras que adorar.
Wirst du mich anbeten müssen.





Авторы: Jose Alfredo Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.