Текст и перевод песни Miguel Aceves Mejía - Cuando el destino (remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando el destino (remastered)
When Destiny (remastered)
No
vengo
a
pedirte
amores,
I
don't
come
here
to
ask
for
your
love,
Ya
no
quiero
tu
cariño,
I
no
longer
want
your
affection,
Si
una
vez
te
amé
en
la
vida
If
I
once
loved
you
in
my
life
No
lo
vuelvas
a
decir,
Don't
say
it
again,
Me
contaron
tus
amigos
Your
friends
told
me
Que
te
encuentras
muy
solita
That
you're
very
lonely
Que
maldices
a
tu
suerte
That
you
curse
your
luck
Porque
piensas
mucho
en
mí.
Because
you
think
about
me
a
lot.
Es
por
eso
que
he
venido
That's
why
I've
come
A
reírme
de
tu
pena,
To
laugh
at
your
sorrow,
Yo
que
a
Dios
le
había
pedido
I
who
had
asked
God
Que
te
hundiera
más
que
a
mí.
To
sink
you
even
deeper
than
me.
Dios
me
ha
dado
ese
capricho
God
has
granted
me
that
whim
Y
he
venido
a
verte
hundida,
And
I
have
come
to
see
you
fallen,
Para
hacerte
yo
en
la
vida
To
do
to
you
in
life
Como
tú
me
hiciste
a
mí.
As
you
did
to
me.
Ya
lo
ves
cómo
el
destino
You
see
how
destiny
Todo
cobra
y
nada
olvida,
Takes
everything
and
forgets
nothing,
Ya
lo
ves
cómo
un
cariño
You
see
how
a
love
Nos
arrastra
y
nos
humilla.
Can
drag
us
down
and
humiliate
us.
Qué
bonita
es
la
venganza
How
beautiful
revenge
is
Cuando
Dios
nos
la
concede;
When
God
grants
it
to
us;
Ya
sabia
que
en
la
revancha
I
knew
that
in
revenge
Te
tenía
que
hacer
perder,
I
had
to
make
you
lose,
Ahí
te
dejo
mi
desprecio
There
I
leave
you
my
contempt
Yo
que
tanto
te
adoraba
I
who
adored
you
so
much
Pa′
que
veas
cual
es
el
precio
So
that
you
can
see
what
is
the
price
De
las
leyes
del
querer.
Of
the
laws
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.