Miguel Aceves Mejía - Donde Estas Donde Te Fuiste - перевод текста песни на немецкий

Donde Estas Donde Te Fuiste - Miguel Aceves Mejíaперевод на немецкий




Donde Estas Donde Te Fuiste
Wo bist du, wo gingst du hin?
Camino de la montaña
Auf dem Bergpfad
Muy cerca de la cañada
Ganz nah an der Schlucht
Hay una casa de adobe
Gibt es ein Haus aus Lehm
De blanco y rojo pintada
Weiß und rot gestrichen
Y en esa casita triste
Und in diesem traurigen Häuschen
Camino del monte verde
Am Weg zum grünen Berg
Se oye un canto por las noches
Hört man nachts einen Gesang
Que en la distancia se pierde
Der in der Ferne sich verliert
Ay, la-ray
Ay, la-ray
¿Dónde estás, dónde te fuiste?
Wo bist du, wo gingst du hin?
Di por quién me abandonaste
Sag, für wen hast du mich verlassen?
Ay, la-ray
Ay, la-ray
Mira cómo estoy de triste
Sieh, wie traurig ich bin
¿Dónde estás, dónde te fuiste?
Wo bist du, wo gingst du hin?
Se cuenta por el poblado
Man erzählt im Dorf
De la casa abandonada
Vom verlassenen Haus
Ya no hay jilgueros cantores
Gibt's keine singenden Stieglitze mehr
No hay flores, ni luz, ni nada
Keine Blumen, kein Licht, rein gar nichts
Desde que se fue del monte
Seit sie vom Berg fortging
Y abandonó su cabaña
Und ihre Hütte verließ
Solo se quedó este canto
Blieb nur dieser Gesang
Que rueda por la montaña
Der über den Berg hallt
Ay, la-ray
Ay, la-ray
¿Dónde estás, dónde te fuiste?
Wo bist du, wo gingst du hin?
Di por quién me abandonaste
Sag, für wen hast du mich verlassen?
Ay, la-ray
Ay, la-ray
Mira cómo estoy de triste
Sieh, wie traurig ich bin
¿Dónde estás, dónde te fuiste?
Wo bist du, wo gingst du hin?





Авторы: Mario Molina Montes, Ruben Fuentes Gasson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.