Miguel Aceves Mejía - El Buena Suerte - перевод текста песни на немецкий

El Buena Suerte - Miguel Aceves Mejíaперевод на немецкий




El Buena Suerte
Der Glückspilz
Hijo de la buena suerte,
Ein Sohn des Glücks,
Es que soy yo.
Das bin ich.
Entre amigos y prazeres,
Zwischen Freunden und Vergnügen,
Dinero y mujeres
Geld und Frauen
Por siempre vivió.
Habe ich immer gelebt.
Nunca le hago mal a nadie,
Ich tue niemandem etwas Böses,
No hay para que.
Es gibt keinen Grund dafür.
Tengo tan buena fortuna
Ich habe so viel Glück,
Que no fallo ni una
Dass mir nichts misslingt,
Y asi seguiré.
Und so werde ich weitermachen.
Ai, corazón... Corazón que se quieres ahy?
Ach, Herz... Herz, was wünschst du dir?
Por la pasión... La pasión que yo siento por ti...
Wegen der Leidenschaft... Der Leidenschaft, die ich für dich fühle...
Hijo de la buena suerte
Ein Sohn des Glücks,
Es que soy yo.
Das bin ich.
Quiero saber de ternura,
Ich will von Zärtlichkeit wissen,
De celo y dulçura,
Von Glut und Süße,
Tambien del rubor.
Auch vom Erröten.
Porque mi amor es hoguera
Denn meine Liebe ist ein Feuer
Y ardiente quisiera
Und glühend möchte ich
Hundir nuestro amor...
Uns in unserer Liebe versinken lassen...





Авторы: Ruben Fuentes, Alberto Cervantes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.