Miguel Aceves Mejía - El Gusto - перевод текста песни на немецкий

El Gusto - Miguel Aceves Mejíaперевод на немецкий




El Gusto
Das Vergnügen
Soy un errabundo que ando
Ich bin ein umherziehender Wanderer
Lejos de la tierra mia
Fern von meiner Heimat
Lejos de la tierra mi
Fern von meiner Heimat
Soy un errabundo que ando.
Ich bin ein umherziehender Wanderer.
Ay lara la, ay lara la...
Ay lara la, ay lara la...
Las costumbres estudiando
Ich studiere die Bräuche
Entre penas y alegrias
Zwischen Kummer und Freuden
Entre penas y alegrias
Zwischen Kummer und Freuden
Triste pero no llorando.
Traurig, aber nicht weinend.
Ay lara la, ay lara la...
Ay lara la, ay lara la...
El gusto se me acabó
Das Vergnügen ist mir vergangen
Mis ilusiones volaron
Meine Illusionen flogen davon
Mis ilusiones volaron
Meine Illusionen flogen davon
El gusto se me acabó
Das Vergnügen ist mir vergangen
Ay lara la, ay lara la...
Ay lara la, ay lara la...
Solo en mi mente quedó
Nur in meinem Geist blieb
Decepciones que amargaron
Enttäuschungen, die verbitterten
Decepciones que amargaron
Enttäuschungen, die verbitterten
La vida que Dios me dió.
Das Leben, das Gott mir gab.
Ay lara la, ay lara la...
Ay lara la, ay lara la...
Dicen que el hombre casado
Man sagt, dass der verheiratete Mann
A bailes no va a gozar
Zu Tänzen nicht zum Vergnügen geht
A bailes no va a gozar
Zu Tänzen nicht zum Vergnügen geht
Dicen que el hombre casado.
Man sagt, dass der verheiratete Mann.
Ay lara la, ay lara la...
Ay lara la, ay lara la...
Pero se han equivocado
Aber sie haben sich geirrt
Porque el también sabe amar
Denn auch er weiß zu lieben
Porque el también sabe amar
Denn auch er weiß zu lieben
Nada mas que en reservado.
Nur eben im Verborgenen.





Авторы: Elpidio Ramirez Burgos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.