Miguel Aceves Mejía - El Tren Sin Pasajeros - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miguel Aceves Mejía - El Tren Sin Pasajeros




El Tren Sin Pasajeros
The Train Without Passengers
Soy el tren sin pasajeros
I'm the train without passengers
Que se pierde solo y triste
That gets lost lonely and sad
Por los montes del olvido.
In the mountains of oblivion.
Pobre tren, solo perdido
Poor train, lost and alone
¿Quien lo viera tan solito?
Who would have thought you'd be so lonely?
Por las ferias del amor.
In the merry-go-rounds of love.
Hoy que todos me dejaron
Now that everyone has left me
Cuando pobre y nada valgo
When I'm poor and worthless
Y que la noche me cubrió.
And the night has covered me.
Pobre tren que va dejando
Poor train that goes away
Bajo el cielo, negro manto
Under the sky, a black cloak
Y un triste "¡Ay!" desgarrador.
And a sad and heartbreaking "Ouch!"
Soy el tren sin pasajeros
I'm the train without passengers
Que se pierde solo y triste
That gets lost lonely and sad
Por los montes del olvido.
In the mountains of oblivion.
Pobre tren, solo perdido
Poor train, lost and alone
¿Quien lo viera tan solito?
Who would have thought you'd be so lonely?
Por las ferias del amor.
In the merry-go-rounds of love.
Hoy que todos me dejaron
Now that everyone has left me
Cuando pobre y nada valgo
When I'm poor and worthless
Y que la noche me cubrió.
And the night has covered me.
Pobre tren que va dejando
Poor train that goes away
Bajo el cielo, negro manto
Under the sky, a black cloak
Y un triste "¡Ay!" desgarrador.
And a sad and heartbreaking "Ouch!"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.