Текст и перевод песни Miguel Aceves Mejía - Esta Noche
Esta
noche
me
voy
de
parranda
Tonight
I'm
going
out
on
the
town
Para
ver
si
me
puedo
quitar
To
see
if
I
can
shake
off
Una
pena
que
traigo
en
el
alma
A
pain
that
weighs
heavy
on
my
soul
Que
me
agobia
y
que
me
hace
llorar,
That
overwhelms
me
and
makes
me
cry,
Si
me
encuentro
por
ai
con
la
muerte
If
I
find
death
along
the
way
A
lo
macho
no
le
he
de
temer,
I'll
face
it
like
a
man,
without
fear,
Si
su
amor
ya
perdí
para
siempre
If
I've
lost
your
love
forever
Que
me
importa
la
vida
perder.
What
does
life
matter
to
me?
Ya
traté
de
vivir
sin
mirarla,
I've
tried
to
live
without
seeing
you,
Ya
luché
por
no
ser
infeliz
I've
fought
to
not
be
unhappy
Y
tan
sólo
encontré
dos
caminos
And
I've
only
found
two
paths
O
lograrla,
o
dejar
de
vivir.
Either
to
win
you
back,
or
to
stop
living.
"Aquí
me
tienes
a
tus
pies
rendido
"Here
I
am
at
your
feet,
surrendered
Y
mi
rodilla
nunca
toco
el
suelo
And
my
knees
will
never
touch
the
ground
Porque
nunca
en
la
vida
he
pedido
Because
I've
never
asked
for
anything
in
life
Ni
amor
al
mundo,
ni
piedad
al
cielo".
Neither
love
from
the
world,
nor
pity
from
heaven".
Esta
noche
le
doy
serenata
Tonight
I'll
serenade
you
No
me
importa
perder
o
ganar
I
don't
care
if
I
win
or
lose
Esta
noche
le
canto
a
la
ingrata
Tonight
I'll
sing
to
the
ungrateful
woman
Tres
canciones
que
la
hagan
llorar.
Three
songs
to
make
her
cry.
Si
me
matan
al
pie
de
su
reja
If
they
kill
me
at
the
foot
of
your
window
A
lo
macho
me
harán
un
favor
They'll
do
me
a
favor,
like
a
man
Qué
más
puedo
pedirle
a
la
vida
What
more
can
I
ask
of
life
Que
morirme
juntito
a
mi
amor.
Than
to
die
next
to
my
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Soto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.