Текст и перевод песни Miguel Aceves Mejía - Homenaje a Pedro Infante - Digitally Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje a Pedro Infante - Digitally Remastered
Tribute to Pedro Infante - Digitally Remastered
De
allá
del
monte
del
sufrimiento
From
beyond
the
mountain
of
suffering
Llorando
viene,
llorando
el
viento
Crying
comes,
crying
the
wind
Va
cabalgando
sobre
la
pena
He
rides
on
sorrow
Viene
anunciando
que
Pedro
ha
muerto.
He
comes
to
announce
that
Pedro
is
dead.
El
suave
viento,
su
amigo
eterno,
The
gentle
wind,
his
eternal
friend,
Que
ayer
cantaba
con
sus
canciones
That
sang
with
his
songs
yesterday
Hoy
solo
tiene
dolor
de
infierno
Today
only
has
the
pain
of
hell
Yentre
sus
alas,
cien
mil
crespones.
And
between
his
wings,
a
hundred
thousand
crapes.
Mariachis
que
acompañastes
Mariachis,
who
accompanied
A
mi
hermano
Pedro
Infante
My
brother
Pedro
Infante
Une
tu
voz
a
la
mia
Join
your
voice
with
mine
Pa′que
yo
tambien
le
cante.
So
that
I
too
can
sing
to
him.
Y
se
acaso
mi
garganta
And
if
my
throat
happens
to
Se
quebrara
sollozante
Break
down
in
tears
Sigue
tocando
Mariachis,
Keep
playing,
Mariachis,
No
te
quedes
vacilantes.
Don't
waver.
Que
él
quedó
entre
nosotros
For
he
has
stayed
among
us
Aunque
vaya
por
delante.
Though
he
goes
before
us.
En
Matzatlán
y
Gualucho
In
Mazatlán
and
Gualucho
El
cielo
azul
se
tiño
de
rojo
The
blue
sky
turned
red
Y
el
pueblo
llora
el
despojo
And
the
people
mourn
the
loss
Del
pregonero
de
sus
pregones.
Of
the
herald
of
their
tales.
Las
viejas
torres
de
la
capilla
The
old
towers
of
the
chapel
Con
su
lamento
de
bronce
viejo
With
their
lament
of
old
bronze
Marcan
la
pauta
triste
y
sencilla
Mark
the
sad
and
simple
rhythm
Del
paso
lento
de
su
cortejo.
Of
the
slow
pace
of
his
procession.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Molina Montes, Ruben Fuentes Gasson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.