Miguel Aceves Mejía - Lágrimas del Alma - перевод текста песни на немецкий

Lágrimas del Alma - Miguel Aceves Mejíaперевод на немецкий




Lágrimas del Alma
Tränen der Seele
Después de un dia lluvioso
Nach einem regnerischen Tag
El cielo se obscurece
verdunkelt sich der Himmel
Ahí es donde comienza
Dann ist es, wenn beginnt
Me pecho a suspirar.
meine Brust zu seufzen.
Recuerdo aquella tarde
Ich erinnere mich an jenen Nachmittag
De nuestra despedida
unseres Abschieds
Pues era un día como este
Denn es war ein Tag wie dieser
Que no podré olvidar.
den ich nicht vergessen kann.
Por eso cuando llueve
Deshalb, wenn es regnet,
Me lleno de recuerdos
fülle ich mich mit Erinnerungen
Y con tristeza espero
und mit Traurigkeit erwarte ich
La horrible soledad.
die schreckliche Einsamkeit.
Las lágrimas del alma
Die Tränen der Seele
Semejan esta lluvia;
ähneln diesem Regen;
La noche con su manto
Die Nacht mit ihrem Mantel
Tentrá su día de luz.
wird ihren lichten Tag haben.
Sumido en el letargo
Versunken in Lethargie
El pensamiento implora
fleht der Gedanke,
Que aclare nuestro cielo
dass unser Himmel sich kläre
Y vuelva a ser feliz.
und ich wieder glücklich sei.





Авторы: Bony Villasenor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.