Текст и перевод песни Miguel Aceves Mejía - Pelea De Gallos
Pelea De Gallos
Петушиные бои
Silencio,
señores
Тишина,
господа,
Éntrenle
a
la
partida
делайте
ваши
ставки,
Yumi,
la
corredores
Юми,
распорядители,
Zacatecas
contra
Moroleón
Сакатекас
против
Морельона.
Cien
al
kilo
parejo
Сто
к
одному,
равные
шансы,
Venga
los
gallos
выпускайте
петухов.
A
la
feria
de
San
Marcos
На
ярмарку
Сан-Маркос,
Del
merito
Aguscalientes
В
прекрасный
Агуаскальентес,
Van
llegando
los
valientes
Прибывают
храбрецы
Con
su
gallo
copetón
Со
своими
хохлатыми
петухами.
Y
lo
traen
bajo
del
brazo
И
несут
их
под
мышкой
Al
solar
de
la
partida
На
арену
для
боя,
Pa'
jugarse
hasta
la
vida
Чтобы
поставить
на
кон
жизнь,
Con
la
fe
en
un
espolón
С
верой
в
острую
шпору.
Linda
la
pelea
de
Gallos
Прекрасны
петушиные
бои,
Con
su
público
bravero
С
их
отважной
публикой,
Con
sus
chorros
de
dinero
С
потоками
денег,
Y
sus
gritos
del
gritón
И
криками
зазывалы.
Retozándose
de
gusto
Упиваясь
восторгом,
No
se
sienten
ni
las
horas
Не
замечают
течения
времени,
Con
tequila
y
cantadoras
С
текилой
и
певицами,
Que
son
puro
corazón
Которые
поют
от
всего
сердца.
Ay,
fiesta
bonita
Ах,
прекрасный
праздник,
Hasta
el
alma
grita
Даже
душа
кричит
Con
todas
sus
fuerzas
Изо
всех
сил:
¡Viva
Aguascalientes!
(¡Viva!)
Да
здравствует
Агуаскальентес!
(Да
здравствует!)
Que
su
feria
es
un
primor
Ведь
его
ярмарка
— чудо.
Ya
la
chica
se
hizo
grande
Маленькая
ставка
стала
большой,
¿Y
a
ver
quién
quiere
planchar?
Ну,
кто
хочет
сровнять?
Fuera
gallos
y
pastores
Вон
петухи
и
пастухи,
Ay
telera,
cierren
las
puertas
Эй,
булочник,
закрывай
двери,
Silencio,
señores
Тишина,
господа.
Ya
comienza
la
pelea
Начинается
бой,
Las
apuestas,
ya
cazadas
Ставки
сделаны,
Las
navajas
amarradas
Ножи
привязаны,
Centellando
bajo
el
sol
Сверкают
под
солнцем.
Cuando
sueltan
a
los
gallos
Когда
выпускают
петухов,
Temblorosos
de
coraje
Дрожащих
от
ярости,
No
hay
ninguno
que
se
raje
Ни
один
не
отступает,
Para
darse
un
agarrón
Готовых
сцепиться.
Con
las
plumas
relucientes
С
блестящими
перьями,
Y
aventando
picotazos
И
нанося
удары
клювами,
Quieren
hacerse
pedazos
Хотят
разорвать
друг
друга
на
куски,
Pues,
traen
ganas
de
pelear
Ведь
они
жаждут
драки.
Y
en
el
choque
cae
el
giro
И
в
столкновении
падает
один,
En
el
suelo
ensangrentado
На
окровавленную
землю,
Ha
ganado
el
colorado
Победил
рыжий,
Que
se
pone
ya
a
cantar
Который
уже
начинает
кукарекать.
Ay,
fiesta
bonita
Ах,
прекрасный
праздник,
Hasta
el
alma
grita
Даже
душа
кричит
Con
todas
sus
fuerzas
Изо
всех
сил:
¡Viva
Aguascalientes!
(¡Viva!)
Да
здравствует
Агуаскальентес!
(Да
здравствует!)
Que
su
feria
es
un
primor
Ведь
его
ярмарка
— чудо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan S. Garrido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.