Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón,
tú
dirás
lo
que
hacemos
Herz,
du
wirst
sagen,
was
wir
tun
Lo
que
resolvemos
Was
wir
entscheiden
Nomás
quero
que
marques
el
paso
Ich
will
nur,
dass
du
den
Takt
angibst
Que
no
le
hagas
caso
si
la
ves
llorar
Dass
du
nicht
hinhörst,
wenn
sie
weint
Que
no
te
oiga
que
lates
tan
fuerte
Lass
sie
nicht
hören,
wie
stark
du
schlägst
No
sea
que
con
suerte
Damit
sie
nicht
glaubt
Vaya
a
creer
que
le
andamos
rogando
Dass
wir
sie
anflehen
Que
andamos
buscando
volver
a
empezar
Dass
wir
versuchen,
neu
anzufangen
Ay,
corazón,
más
vale
así
Ach,
Herz,
so
ist
es
besser
Nomás
no
te
sobresaltes
Bloss
nicht
erschreck
dich
Que
si
me
fallas,
pues
ya
perdí
Denn
wenn
du
versagst,
hab
ich
verloren
Corazón,
mas
si
acaso
no
puedes
Herz,
wenn
du
es
nicht
schaffst
Si
caes
en
sus
redes
Wenn
du
in
ihren
Netzen
fängst
Te
aconsejo
que
tengas
paciencia
Rate
ich
dir,
Geduld
zu
haben
Será
tu
sentencia
sufrir
y
callar
Dein
Urteil
wird
sein,
zu
leiden
und
schweigen
Mas
como
la
paciencia
se
acaba
Doch
wenn
die
Geduld
zu
Ende
geht
Prepara
una
daga
Bereite
ein
Messer
vor
Por
si
acaso
el
destino
te
falla
Falls
das
Schicksal
dich
im
Stich
lässt
Y
te
pinta
una
raya
que
no
has
de
brincar
Und
dir
eine
Grenze
zieht,
die
du
nicht
überspringst
Ay,
corazón,
más
vale
así
Ach,
Herz,
so
ist
es
besser
Nomás
no
te
sobresaltes
Bloss
nicht
erschreck
dich
Que
si
me
fallas,
pues
ya
perdí
Denn
wenn
du
versagst,
hab
ich
verloren
No
te
achicopales,
corazón
Lass
dich
nicht
unterkriegen,
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Aceves Mejia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.