Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre Corazón
Бедное сердце
Corazón,
tú
dirás
lo
que
hacemos
Сердце,
ты
решай,
что
нам
делать,
Lo
que
resolvemos
Как
быть
дальше,
Nomás
quero
que
marques
el
paso
Я
лишь
прошу
— иди
твёрдым
шагом,
Que
no
le
hagas
caso
si
la
ves
llorar
Не
оборачивайся,
если
её
слеза
упадёт.
Que
no
te
oiga
que
lates
tan
fuerte
Пусть
не
слышит,
как
ты
стучишь
так
громко,
No
sea
que
con
suerte
А
то
вдруг
подумает,
Vaya
a
creer
que
le
andamos
rogando
Что
мы
к
ней
с
мольбой
возвращаемся,
Que
andamos
buscando
volver
a
empezar
Что
жаждем
начать
всё
сначала.
Ay,
corazón,
más
vale
así
Ах,
сердце,
лучше
так,
Nomás
no
te
sobresaltes
Только
не
сбивайся
с
ритма,
Que
si
me
fallas,
pues
ya
perdí
Если
подведёшь
— всё,
я
проиграл.
Corazón,
mas
si
acaso
no
puedes
Сердце,
но
если
слаб
ты,
Si
caes
en
sus
redes
Если
в
сети
её
попадёшь,
Te
aconsejo
que
tengas
paciencia
Совет
мой
— терпи,
Será
tu
sentencia
sufrir
y
callar
Твой
приговор
— страдать
и
молчать.
Mas
como
la
paciencia
se
acaba
Но
терпение
не
бесконечно,
Prepara
una
daga
Готовь
кинжал,
Por
si
acaso
el
destino
te
falla
На
случай,
если
судьба
обманет,
Y
te
pinta
una
raya
que
no
has
de
brincar
И
черту
проведёт,
что
не
перешагнуть.
Ay,
corazón,
más
vale
así
Ах,
сердце,
лучше
так,
Nomás
no
te
sobresaltes
Только
не
сбивайся
с
ритма,
Que
si
me
fallas,
pues
ya
perdí
Если
подведёшь
— всё,
я
проиграл,
No
te
achicopales,
corazón
Не
сдавайся,
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Aceves Mejia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.