Текст и перевод песни Miguel Aceves Mejía - Prieta Linda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tiempo
que
yo
guardo
un
sufrimiento
I
have
been
carrying
a
great
pain
with
me
for
a
while.
Recordando
lo
que
tu
fuiste
en
mi
vida
Remembering
what
you
were
in
my
life.
Hace
tiempo
que
yo
guardo
un
sufrimiento
I
have
been
carrying
a
great
pain
with
me
for
a
while.
Porque
mi
alma
pobre
alma
no
te
olvida
Because
my
poor
soul
cannot
forget
you.
Nuestras
vidas
son
ahora
muy
distintas
Our
lives
are
now
very
different.
Tu
eres
de
otro
y
yo
sigo
sendo
tuyo
You
are
with
someone
else,
and
I
am
still
yours.
El
cariño
que
me
diste
mi
prietita
The
love
that
you
gave
me,
my
dark-skinned
beauty,
No
lo
niegues
prieta
linda
no
lo
niegues
Don't
deny
it,
my
beautiful
dark-skinned
girl,
don't
deny
it.
Dime
que
me
diste
prieta
linda
Tell
me,
what
did
you
give
me,
my
dark-skinned
beauty?
Creo
que
me
tienes
enyerbado
I
think
you
have
bewitched
me.
Porque
todo
cambia
en
esta
vida
Because
everything
changes
in
this
life,
Solo
mi
cariño
nunca
cambia
Only
my
love
will
never
change.
No
te
pido
ni
te
ruego
que
me
quieras
I
don't
ask
or
beg
you
to
love
me.
Solo
quiero
que
me
escuches
mi
ranchera
I
just
want
you
to
listen
to
my
song,
El
cariño
de
mi
vida
te
ofreciera
I
would
give
you
the
love
of
my
life.
No
lo
niegues
prieta
linda
no
lo
niegues
Don't
deny
it,
my
beautiful
dark-skinned
girl,
don't
deny
it.
Dime
que
me
diste
prieta
linda
Tell
me,
what
did
you
give
me,
my
dark-skinned
beauty?
Creo
que
me
tienes
enyerbado
I
think
you
have
bewitched
me.
Porque
todo
cambia
en
esta
vida
Because
everything
changes
in
this
life,
Solo
mi
cariño
nunca
cambia
Only
my
love
will
never
change.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Pomian Marquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.