Miguel Aceves Mejía - Rogaciano - перевод текста песни на немецкий

Rogaciano - Miguel Aceves Mejíaперевод на немецкий




Rogaciano
Rogaciano
La huasteca está de luto
Die Huasteca trauert
Se murió su huapanguero
Ihr Huapanguero ist gestorben
Ya no se oye aquel falsete
Man hört jenes Falsett nicht mehr
Que es el alma del trovero
Das die Seele des Troubadours ist
Rogaciano, se llamaba
Rogaciano, hieß er
Rogaciano, el huapanguero
Rogaciano, der Huapanguero
Y eran sones de la sierra
Und es waren Klänge aus der Sierra
Las canciones del trovero
Die Lieder des Troubadours
La Azucena y la Cecilia
Die Azucena und die Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Weinen, weinen untröstlich
Malagueña salerosa
Malagueña salerosa
Ya se fue su pregonero
Ihr Sänger ist schon fort
El cañal está en su punto
Das Zuckerrohrfeld ist reif
Hoy comienza la molienda
Heute beginnt das Mahlen
El trapiche está de duelo
Die Zuckerrohrmühle trauert
Y suspira en cada vuelta
Und seufzt bei jeder Drehung
Por los verdes cafetales
Durch die grünen Kaffeeplantagen
Más allá de aquel potrero
Jenseits jener Weide
Hay quien dice que de noche
Man sagt, dass nachts
Se aparece el huapanguero
Der Huapanguero erscheint
La Azucena y la Cecilia
Die Azucena und die Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Weinen, weinen untröstlich
Malagueña salerosa
Malagueña salerosa
Ya se fue su pregonero
Ihr Sänger ist schon fort





Авторы: Valeriano Trejo Olguin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.