Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Recuerdo y Yo
Deine Erinnerung und Ich
Estoy
en
el
rincón
de
una
cantina
Ich
sitze
in
der
Ecke
einer
Cantina
Oyendo
una
canción
que
yo
pedí
Und
höre
ein
Lied,
das
ich
bestellt
habe
Me
están
sirviendo
ahorita
mi
tequila
Sie
servieren
mir
gerade
meinen
Tequila
Ya
va
mi
pensamiento
rumbo
a
ti
Schon
schweifen
meine
Gedanken
zu
dir
Yo
sé
que
tu
recuerdo
es
mi
desgracia
Ich
weiß,
deine
Erinnerung
ist
mein
Unglück
Y
vengo
aquí
nomás
a
recordar
Und
ich
komme
nur
hierher,
um
mich
zu
erinnern
Que
amargas
son
las
cosas
que
nos
pasan
Wie
bitter
die
Dinge
sind,
die
uns
widerfahren
Cuando
hay
una
mujer
que
paga
mal
Wenn
es
eine
Frau
gibt,
die
einen
schlecht
behandelt
¿Quién
no
sabe
en
esta
vida
la
traición
tan
conocida
Wer
kennt
in
diesem
Leben
nicht
die
allbekannte
Untreue,
Que
nos
deja
un
mal
amor?
Die
eine
unglückliche
Liebe
uns
hinterlässt?
¿Quién
no
llega
a
la
cantina
exigiendo
su
tequila
Wer
kommt
nicht
in
die
Cantina
und
verlangt
seinen
Tequila
Y
exigiendo
su
canción?
Und
verlangt
sein
Lied?
Me
están
sirviendo
ya
la
del
estribo
Sie
servieren
mir
schon
den
Absacker
Ahorita
ya
no
sé
si
tengo
fe
Jetzt
weiß
ich
nicht
mehr,
ob
ich
Hoffnung
habe
Ahorita
solamente
yo
les
pido
Jetzt
bitte
ich
sie
nur,
Que
toquen
otra
vez
la
que
se
fue
Dass
sie
noch
einmal
"Die,
die
ging"
spielen
¿Quién
no
sabe
en
esta
vida
la
traición
tan
conocida
Wer
kennt
in
diesem
Leben
nicht
die
allbekannte
Untreue,
Que
nos
deja
un
mal
amor?
Die
eine
unglückliche
Liebe
uns
hinterlässt?
¿Quién
no
llega
a
la
cantina
exigiendo
su
tequila
Wer
kommt
nicht
in
die
Cantina
und
verlangt
seinen
Tequila
Y
exigiendo
su
canción?
Und
verlangt
sein
Lied?
Me
están
sirviendo
ya
la
del
estribo
Sie
servieren
mir
schon
den
Absacker
Ahorita
ya
no
se
si
tengo
fe
Jetzt
weiß
ich
nicht
mehr,
ob
ich
Hoffnung
habe
Ahorita
solamente
yo
les
pido
Jetzt
bitte
ich
sie
nur,
Que
toquen
otra
vez
la
que
se
fue
Dass
sie
noch
einmal
"Die,
die
ging"
spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.