Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Todavía Te Quiero
Und ich liebe dich immer noch
Cada
vez
que
te
tengo
en
mis
brazos
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
in
meinen
Armen
halte
Que
miro
tus
ojos,
y
escucho
tu
voz
Wenn
ich
deine
Augen
sehe
und
deine
Stimme
höre
Y
que
pienso
en
mi
vida
en
pedazos
Und
wenn
ich
an
mein
Leben
in
Scherben
denke
Y
el
pago
de
todo
lo
que
hago
por
ti
Und
den
Preis
für
alles,
was
ich
für
dich
tue
Me
pregunto
por
qué
no
termino
Frage
ich
mich,
warum
ich
nicht
Schluss
mache
Con
tanta
amargura,
con
tanto
dolor
Mit
so
viel
Bitterkeit,
mit
so
viel
Schmerz
Si
a
tu
lado
no
tengo
destino
Wenn
ich
an
deiner
Seite
keine
Zukunft
habe
Por
qué
no
me
arranco
del
pecho
este
amor
Warum
reiße
ich
mir
diese
Liebe
nicht
aus
der
Brust
Si
mientes
una
vez
y
mientes
otra
vez
Wenn
du
einmal
lügst
und
wieder
lügst
Y
vuelves
a
mentir
Und
wieder
lügst
Yo
te
vuelvo
a
abrazar
Umarme
ich
dich
wieder
Yo
te
vuelvo
a
besar
Küsse
ich
dich
wieder
Aunque
me
hagas
sufrir
Obwohl
du
mich
leiden
lässt
Yo
sé
que
es
tu
amor
una
herida
Ich
weiß,
dass
deine
Liebe
eine
Wunde
ist
Que
es
la
cruz
de
mi
vida
y
mi
perdición
Dass
sie
das
Kreuz
meines
Lebens
und
mein
Verderben
ist
Por
qué
me
atormento
por
ti
Warum
quäle
ich
mich
deinetwegen
Y
mi
angustia
por
ti
es
peor
cada
vez
Und
meine
Angst
um
dich
jedes
Mal
schlimmer
wird
Y
por
qué
con
el
alma
en
pedazos
Und
warum
ich
mit
zerbrochener
Seele
Me
abrazo
a
tus
brazos
y
vuelvo
otra
vez
Mich
an
deine
Arme
klammere
und
wieder
zurückkehre
Yo
no
puedo
vivir
como
vivo
Ich
kann
nicht
so
leben,
wie
ich
lebe
Lo
sé,
lo
comprendo
con
toda
razón
Ich
weiß
es,
ich
verstehe
es
mit
voller
Vernunft
Si
a
tu
lado
tan
solo
recibo
Wenn
ich
an
deiner
Seite
nur
empfange
La
amarga
caricia
de
tu
compasión
Die
bittere
Liebkosung
deines
Mitleids
Por
qué
yo
no
grito
Warum
schreie
ich
nicht
Que
es
toda
mentira,
mentira
tu
amor
Dass
alles
Lüge
ist,
Lüge
deine
Liebe
Y
por
qué
de
tu
amor
necesito
Und
warum
ich
deine
Liebe
brauche
Si
en
él
solo
encuentro
martirio
y
dolor
Wenn
ich
darin
nur
Qual
und
Schmerz
finde
Si
mientes
una
vez
y
mientes
otra
vez
Wenn
du
einmal
lügst
und
wieder
lügst
Y
vuelves
a
mentir
Und
wieder
lügst
Yo
te
vuelvo
a
abrazar
Umarme
ich
dich
wieder
Yo
te
vuelvo
a
besar
Küsse
ich
dich
wieder
Aunque
me
hagas
sufrir
Obwohl
du
mich
leiden
lässt
Yo
sé
que
es
tu
amor
una
herida
Ich
weiß,
dass
deine
Liebe
eine
Wunde
ist
Que
es
la
cruz
de
mi
vida
y
mi
perdición
Dass
sie
das
Kreuz
meines
Lebens
und
mein
Verderben
ist
Por
qué
me
atormento
por
ti
Warum
quäle
ich
mich
deinetwegen
Y
mi
angustia
por
ti
es
peor
cada
vez
Und
meine
Angst
um
dich
jedes
Mal
schlimmer
wird
Y
por
qué
con
el
alma
en
pedazos
Und
warum
ich
mit
zerbrochener
Seele
Me
abrazo
a
tus
brazos
y
vuelvo
otra
vez
Mich
an
deine
Arme
klammere
und
wieder
zurückkehre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aznar Mariano Abel, Leocata Luciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.